您的位置 首页 > 德语常识

诗经邶风式微原文及翻译解析,式微诗经邶风原文及翻译及赏析

【原来的】

衰落,衰落,胡无归?胡因为魏军而暴露在中间!

衰落,衰落,胡无归?魏军的弓还在泥里!

诗经邶风式微原文及翻译解析,式微诗经邶风原文及翻译及赏析

【翻译】

黄昏了,黄昏了,你能放我回家吗?没有你,我怎么可能沾满露水?

黄昏了,黄昏了,你能放我回家吗?没有你,我为何会浑身是泥?

[解释]

这是一首抒发春秋时期从事苦役的百姓的怨恨之歌。

老百姓从早干到晚,吃不饱穿不暖,整天在田里干活。虽然社会地位低下,但是一个普通人能忍受日夜的辛苦吗?当事情不平等时,事物都会哭泣,更不用说现实中的人了。于是他咆哮起来。 “已经黄昏了,我饿了,你为什么不让我回家?没有你,我就不会回家。”我从来没有这么痛苦过! ”

这条关于苦役的投诉被记录为《诗经》,反映了当时的社会阶层状况。

本站涵盖的内容、图片、视频等数据,部分未能与原作者取得联系。若涉及版权问题,请及时通知我们并提供相关证明材料,我们将及时予以删除!谢谢大家的理解与支持!

Copyright © 2023