您的位置 首页 > 德语常识

广州粤语口头禅,这些广州话口头禅竟然是英文翻译

粤语生活中有很多口头禅,粤语的三大语系是粤语、闽语、客家语。粤语方言,又称粤语、广府话、俚语,是广东省分布最广的语言。讲粤语的粤语主要分布在以广州为中心的珠江三角洲和港澳地区,如广州、佛山、中山、广州等地。还有珠海、香港、澳门。闽语是福建省的一种方言,又称潮汕话。说潮汕话的广东人主要集中在汕头、潮州、揭阳、澄海、南澳、饶平、鸡西、潮阳、汕头、潮州地区。普宁、惠来、汕尾、陆丰、海丰等此外,由于早期航海至东南亚,粤语闽语至今仍是泰国、柬埔寨、马来西亚等华人社区的流行方言。客家话主要分布在广东省北部和东部地区,以梅州为主。在海外,客家话不仅在台湾很流行,在印度尼西亚、毛里求斯等国家的华人社区也很流行。

广州粤语口头禅,这些广州话口头禅竟然是英文翻译

粤语系分布图(本图来源于网络搜索)

粤语有很多借用英语的地方,因为它是受外国文化影响最深的语言。请在下面分享一下。 1.粤语:“溥杰”,意为“倒下”,出处:穷人。现在:“溥杰”是粤语中很常见的脏话。起源:18、19世纪期间,不少英国商人来到广州做生意,当时广州的码头上有很多半裸的搬运工,英国商人被称为“穷人”。虽然大多数中国工人不懂英语,但他们都明白“穷人”这个词是一种侮辱,所以翻译成中文就直接变成了“普杰”。

2.粤语:“solani”,意思是:小角色,走来走去的人,出处:无忧无虑(没有责任)。起源:在电影行业,群众演员被称为“solanipin”,即替身演员。因为他们只在剧组的召唤下出入,不需要承担任何责任,所以可能会被其他行业或团队的临时工视为无足轻重。

3.粤语:“pashmina”,意为:骄傲、尊严,词源:骄傲、骄傲、骄傲。起源:20世纪50年代,形容词“pashmina”开始流行,意思是“傲慢、强大、奢华”。 4.粤语:“花新”,意为:新风格,词源:时尚,时尚,风格起源:20世纪80年代,说起“花新”,表示新意的噱头是“新花样、新风格、新创意”是。 “Hana”源自英文单词“fashion”。

6.粤语:“贪”,意为:争论,词源:争论。 7.粤语:“草莓” 意思:草莓产地:草莓。 8.粤语:“巴士”本义:公共汽车,起源:公共汽车。 9、粤语:“食多”意为餐厅,词源:商店。 10.粤语:“苏女”意思:非常性感的女人。词源: 意思是锐利、明亮、引人注目。 11.粤语:“唱钱”,意为:交换,词源:改变。

本站涵盖的内容、图片、视频等数据,部分未能与原作者取得联系。若涉及版权问题,请及时通知我们并提供相关证明材料,我们将及时予以删除!谢谢大家的理解与支持!

Copyright © 2023