您的位置 首页 > 德国生活

完蛋了!的是什么意思、中英文、音标、

完蛋了!的意思是指某事已经彻底失败或者已经无法挽回的状态。中文里也有类似的表达,比如“一败涂地”、“黄粱一梦”等。英文里常用的表达有“It's all over.”、“It's a lost cause.”等。音标为[wán dàn le]。

怎么读(音标):

[wán dàn le]

用法:

完蛋了!通常用来形容某件事情已经无法改变或者没有希望的状态,也可以用来形容某人的处境或者心情。它可以作为单独的句子使用,也可以作为句子的结尾来强调某件事情的严重性。

完蛋了!的是什么意思、中英文、音标、

例句1-5句且中英对照:

1. 我们错过了火车,现在完蛋了!

We missed the train, now it's all over!

2. 这次考试我完蛋了,根本就没有复习。

I'm done for this exam, I didn't even study.

3. 我们公司被收购了,所有员工都要失业了,真是完蛋了。

Our company got acquired, all employees will lose their jobs, it's a lost cause.

4. 他在上输掉了所有的钱,现在他真是一败涂地。

He lost all his money in gambling, now he's completely done for.

5. 我的手机掉进水里了,现在它完蛋了。

My phone fell into the water, now it's done for.

同义词及用法:

1. It's all over. 这个表达也可以用来表示某件事已经结束或者彻底失败。

2. It's a lost cause. 这个表达强调某件事情已经没有希望或者无法挽回。

3. It's a goner. 这个表达可以用来形容某物已经无法修复或者恢复正常使用。

4. It's curtains for... 这个表达可以用来表示某人或者某物即将面临灭亡或者失败的命运。

5. It's the end of the line. 这个表达也可以用来表示某件事情已经无法继续下去或者没有希望。

编辑总结:

“完蛋了!”是一种非常常见的口语表达,它可以用来形容各种各样的处境,从小到大都可以使用。它的英文翻译有多种选择,具体要根据语境和句子结构来决定。在使用时要注意语气和场合,避免过度夸张。

本站涵盖的内容、图片、视频等数据,部分未能与原作者取得联系。若涉及版权问题,请及时通知我们并提供相关证明材料,我们将及时予以删除!谢谢大家的理解与支持!

Copyright © 2023