您的位置 首页 > 德国生活

culture_shock是什么意思_中英文、音标、

culture_shock是什么意思_中英文、音标、的意思:

culture_shock是什么意思_中英文、音标、

中文:文化冲击

英文:culture shock

音标:[ˈkʌltʃə ʃɒk]

怎么读(音标):

读作:[ˈkʌltʃə ʃɒk]

用法:

culture shock是指一个人在遭遇不同的文化环境时所产生的心理压力和困惑。它通常发生在一个人离开自己熟悉的文化环境,来到一个陌生的或地区时。这种心理压力和困惑可能会影响个人的情绪、行为和认知。

例句1-5句且中英对照:

1. Moving to a new country can be exciting, but it can also bring culture shock. (搬到一个新的可能很兴奋,但也可能带来文化冲击。)

2. I experienced culture shock when I first arrived in China. Everything was so different from my home country. (我第一次来时经历了文化冲击。一切都和我的家乡如此不同。)

3. It's normal to feel culture shock when you are in a new environment. (在新环境中感受到文化冲击是很正常的。)

4. People often experience culture shock when they travel to a foreign country for the first time. (当人们第一次去外国旅行时,经常会感受到文化冲击。)

5. The best way to deal with culture shock is to keep an open mind and try to learn about the new culture. (应对文化冲击的最好方法是保持开放的心态,努力了解新文化。)

同义词及用法:

1. Cultural disorientation:指一个人在遭遇不同的文化环境时所产生的心理压力和困惑。

2. Culture gap:指不同文化之间的差异和隔阂。

3. Cultural shock:指一个人在遭遇不同的文化环境时所产生的心理压力和困惑。

4. Acculturation stress:指在适应新文化时所产生的压力和困难。

5. Reverse culture shock:指回到自己熟悉的文化环境后所产生的心理压力和困惑。

编辑总结:

culture shock是指一个人在遭遇不同的文化环境时所产生的心理压力和困惑,通常发生在离开熟悉的文化环境来到陌生或地区时。它可能会影响个人情绪、行为和认知。最佳应对方法是保持开放的心态,努力了解新文化。同义词包括cultural disorientation、culture gap、cultural shock、acculturation stress和reverse culture shock。

本站涵盖的内容、图片、视频等数据,部分未能与原作者取得联系。若涉及版权问题,请及时通知我们并提供相关证明材料,我们将及时予以删除!谢谢大家的理解与支持!

Copyright © 2023