您的位置  > 德语常识

:越南拼音文字与汉字并行的政治意识

胡志明等越共领导人虽然说着流利的汉语,写着漂亮的汉字,但在情感上却始终认为说汉语、使用汉字很大程度上是中国的附属品,缺乏民族的独立性。 越南和中国一衣带水。 现在,每一个越南人只要追溯自己的家族史,几乎都与中国有着千丝万缕的联系。 秦汉以来,中原文化南下扩展,汉字也传入越南。 从此,汉字在越南各地使用了2000多年。 17世纪,随着葡萄牙人、西班牙人和法国人陆续来到这片土地,越南的汉字和Nom字都以拼音文字来表示音标,但至少越南社会也有了拼音文字和汉字。平行线。 1945年8月越南共产党(北越)革命胜利后,汉字彻底退出越南社会,取而代之的是完整的注音文字。 新的注音字符在越南语中被称为“国语字符”。 众所周知,文字是一个国家人类历史的根源。 改变擅自书写的使用习惯,就意味着割断历史。 根据笔者与越南人的交流,越南人冒如此巨大的风险去改变两千多年的使用文字传统,主要原因有两个:一是体现主权的政治意识。 中国官方一直说越南在1945年越共(北越)革命胜利后放弃了汉字,但越南真正放弃汉字并使拼音合法化是在20世纪50年代。 当时中国用汉语拼音来注释汉字的读音。 越南官方全面推广拼音语言。 更重要的是,胡志明等越共领导人虽然中文流利,汉字写得漂亮,但他们总觉得汉字的使用很大程度上是中国的附属品,缺乏民族独立性。 ,于是政治考量凌驾于传统习惯之上,书面继承成为政治工具的牺牲品。

:越南拼音文字与汉字并行的政治意识

二是拼音文字易于掌握学习。 从政治角度来看,越南人民放弃汉字是远远不够的。 如果越南民众不接受这种注音文字,政府再怎么努力也无法推广。 汉字难写、难记是事实。 在当时越南条件比较恶劣的情况下,学习汉字是一件很辛苦的事情。 扫盲工作在一个月内完成,学习文化的“高贵”性质彻底转变为平民化,使拼音字母迅速得到民众认可,并在越南迅速推广。 虽然拼音为越南人学习文化知识提供了便捷的途径,但也产生了一系列问题。 例如,越南家庭过去在家谱中使用汉字。 如今70岁以下懂汉字的人少之又少,家族历史和渊源很难更新。 笔者曾经在越南遇到一位姓邓的朋友,他拿出一本古老的家谱让我给他解释一下。 还有20世纪50年代以前的书籍、藏品、史记等,都是用汉字记载的。 现在越南人得到了祖先留下的宝藏,他们实在不知道如何开始研究。 可以说,自20世纪50年代以来,越南的历史被人为地分为两个时期。 近年来,越南与南海周边国家围绕海洋主权存在较大争议。 让越南人哭笑不得的是,越南人提供的各种确认南海主权的证据都是用汉字记录的,让越南人难以理解。 菲律宾、马来西亚、印度尼西亚、文莱,包括中国等与越南有主权争议的国家,都以文化渊源为由攻击和指责越南的证据,让越南官员和民众难以辩解。 基于越南社会对历史的认识和文化传统的传承,加上近年来中越两国交流的不断深入,恢复使用汉字的呼声越来越高。 越南当局也开始重视汉语的推广和教学,汉语已成为越南社会第二大语言。 相信在不久的将来,越南社会将再次进入拼音与汉字并行的时代。 摘自《文学史读本》

本站涵盖的内容、图片、视频等数据,部分未能与原作者取得联系。若涉及版权问题,请及时通知我们并提供相关证明材料,我们将及时予以删除!谢谢大家的理解与支持!

Copyright © 2023