各位老铁们好,相信很多人对akzeptieren德语翻译都不是特别的了解,因此呢,今天就来为大家分享下关于akzeptieren德语翻译以及扬格德语精读系列的问题知识,还望可以帮助大家,解决大家的一些困惑,下面一起来看看吧!
1、BezahlenohneBargeldistfastüberallaufdemVormarsch.InDeutschlandentwickeltsichdasBezahlenmitKarteoderHandyabersehrlangsam,denndieDeutschenverzichtennurungernaufScheineundMünzen.
2、无现金支付几乎在所有地方都在增加。但是,在德国,通过卡或手机付款的发展非常缓慢,因为德国人不愿放弃钞票和硬币。
3、ImTaxi,imRestaurantoderinderBar–wennesinDeutschlandansBezahlengeht,erlebenausl?ndischeBesucherofteineüberraschung:MancherTaxifahrerakzeptiertnurBargeldundnichtinjedemRestaurantgibteseinKartenleseger?t.MenschenausanderenTeilenderWelt,indenendasBezahlenmitKarteoderHandyschonlangenormalgewordenist,fragensich:WasistlosindiesemLand?
4、在出租车,餐厅或酒吧-在德国付款时,外国游客经常会感到惊讶:有些出租车司机只接受现金,而且并非每个餐厅都有读卡器。长期以来,通过卡或手机进行支付的世界其他地区的人们问自己:这个国家怎么回事?
5、EsgehtumKontrolle,erkl?rtderWirtschaftspsychologeErichKirchler:?WirwollenAutonomie,wirwollendieFreiheitunddiePraktikabilit?t,dieBargeldbietet.“DieMenscheninDeutschlandm?chtennicht,dassBankenoderderStaatihreAusgabenkontrollieren.Au?erdemhabensieihrGeldgerneimBlick.UnddasgehtambestenmitScheinenundMünzen.
6、商业心理学家埃里希·基希勒(ErichKirchler)解释说,这与控制有关:“我们要自主,我们要现金提供的自由和实用性。”德国人不希望银行或国家控制支出。他们还喜欢看到自己的钱。对于这点,纸币和硬币最有效。
7、Tats?chlichw?chstderEinflussderBankendurchbargeldlosesBezahlen.DersüdafrikanischeAnthropologeBrettScottsprichtdeshalbnichtvoneiner?bargeldlosenGesellschaft“,sondernvoneiner?bankvollenGesellschaft“.Scott,derinGro?britannienlebt,besch?ftigtsichseitl?ngererZeitmitdiesemThema.Erhatbeobachtet,dassdieBritendenEinflussgro?erUnternehmenundInstitutionenleichterakzeptierenalsMenscheninanderenL?ndern.
8、银行的影响力实际上通过无现金支付而增加。因此,南非人类学家布雷特·斯科特(BrettScott)并不是在说“无现金社会”,而是在说“银行社会”。居住在英国的斯科特(Scott)处理这个问题已有很长时间了。他观察到,英国人比其他国家的人更容易接受大公司和机构的影响。
9、Esistalsokeineüberraschung,dassdasBezahlenohneBargeldinGro?britannienaufdemVormarschist.EsgibtdortsogarStra?enmusiker,dieLeseger?tefürKartenhaben.ZumBeispielFrancisPetriniausLondon:Erm?chtenichtmehraufdasGer?tverzichten,dennseiteresbesitzt,verdienterdeutlichmehr.DiemeistenStra?enmusikerinDeutschlandsinddavonnochweitentfernt.AberdieDeutschenhabenjaauchgenugBargeldinderTasche.
10、因此,无现金支付在英国不断增长也就不足为奇了。甚至那里的街头音乐家都有读卡器。例如,来自伦敦的弗朗西斯·佩特里尼(FrancisPetrini):他不再想要没有该设备,因为自从拥有它以来,他赚得明显更多。德国的大多数街头音乐家仍然离它很远。但是德国人的口袋里也有足够的现金。
11、Bargeld(n.,nurSingular)—GeldausPapieroderMetall,mitdemmandirektbezahlt
12、aufdemVormarschsein—hier:zunehmen;immerh?ufigerwerden
13、aufetwasverzichten—etwasfreiwillignichtnutzen
14、Schein,-e(m.)—hier:Papiergeld
15、Münze,-n(f.)—einkleinesGeldstückausMetall
16、Wennesan...geht,...—WennesZeitfür...ist,...
17、eineüberraschungerleben—(negativ)überraschtwerden
18、etwasakzeptieren—zuetwas?ja“sagen;etwassoannehmen,wieesist
19、Kartenleseger?t,-e(n.)—einGegenstand,mitdemmanZahlungenperKarteannehmenkann
20、Wirtschaftspsychologe,-n/Wirtschaftspsychologin,-nen—jemand,deruntersucht,wieMenschensichinwirtschaftlichenZusammenh?ngenverhalten
21、Autonomie,-n(f.,Pluralselten)—dieUnabh?ngigkeit;dieSelbstst?ndigkeit
22、Praktikabilit?t(f.,nurSingular)—dieTatsache,dassetwaspraktischist
23、Ausgabe,-n(f.)—hier:dieTatsache,dassmanGeldfüretwasbezahlt
24、etwasimBlickhaben—hier:immergenauwissen,wasmitetwaspassiert
25、Anthropologe,-n/Anthropologin,-nen—jemand,derdieEntwicklungdesMenschenundderGesellschaftuntersucht
26、Unternehmen,-(n.)—hier:dieFirma
27、Institution,-en(f.)—dieOrganisation
28、Stra?enmusiker,-/Stra?enmusikerin,-nen—jemand,derinder?ffentlichkeitMusikmacht,undGeldvonLeutenbekommt,dievorbeigehen
29、weitvonetwasentferntsein—hier:nochnichtaneinembestimmtenPunktderEntwicklungangekommensein
好了,本文到此结束,如果可以帮助到大家,还望关注本站哦!