您的位置  > 德语常识

德语又是神马鬼?德语和低地德语有什么区别

根据语言学家的分类,日耳曼语系可细分为三个语支,即东日耳曼语族、西日耳曼语族和北日耳曼语族。

可以说,东日耳曼语支的所有语言都已经失传,比如哥特语、汪达尔语等,都属于东日耳曼语支。 幸运的是,我们还有一本翻译成哥特语的圣经,语言学家通常使用这部作品来研究哥特语的词汇和语法。 北日耳曼语支的语言主要是北欧国家的语言,如挪威语、瑞典语、冰岛语等,与历史上的维京人有关。 西日耳曼语支的语言影响最大,其中最著名的是英语和德语(标准德语)。 当然,法兰克语也属于西日耳曼语支。 它的直系后裔既不是英国人,也不是德国人,而是——荷兰人(分布在比利时北部和整个荷兰)。

准确的说,墨洛温王朝时期,荷兰南部和比利时北部现在处于法兰克人的统治之下。 当然,它们也是法兰克族群的形成地之一。 当地居民主要讲法兰克语或类似方言。 进入高卢的少数法兰克人一方面讲法兰克语,另一方面开始学习拉丁语。 由于当地人口绝大多数是讲拉丁语的罗马人,高卢的法兰克语逐渐被拉丁语同化,只留下一些词汇,被后来的法语所继承; 而荷兰南部和比利时北部地区则延续了原来的法兰克语,后来逐渐演变成低弗兰肯语(实际上是低弗兰肯语),再演变成荷兰语等语言。

那么德国人又是鬼了? 什么是高地德语和低地德语? 事实上,广义上的德语并不是一种语言,而是一系列方言连续体。 如果硬要“简单粗暴”区分的话,可以分为低地德语(下面有大量语言)和高地德语(下面还有一大堆语言),其中低地德语分布分布于北部平原,高地德语分布于南部高原和山区。

一般来说,低地德语和荷兰语的相似性很大,有些语言学家甚至想将荷兰语纳入低地德语中,但这似乎政治不正确,所以还是做了区分。 当然,低地德语与英语也有很多相似之处,唯一的例外是高地德语。 高地德语本来并不存在,而是通过低地德语、低地弗兰肯语等“高地德语辅音迁移”而形成的。换句话说,高地德语是音变的结果。 现行标准德语(包括德国标准、奥地利标准、瑞士标准)主要以高地德语为基础。

让我们感受一下高地德国的绘画风格。

德语:habe ich einen Apfel。

德语又是神马鬼?德语和低地德语有什么区别

中文: 我吃苹果了吗? (这是逐字翻译的,英语一般是这样说的:Iate an apple)

根据上面的例子,你可以明显感受到辅音之间的对应规律

1.对应+day,换句话说g对应y(例如gelb,两者都是黄色)

2. haben对应have,换句话说b对应v(例如leben和live是life)

3.ich对应于I(古英语中的Ik),换句话说ch对应于k(例如,它与make两者都对应)

4. ein对应an(其实ein对应one),这就是元音的相似之处(比如Stein和stone都是石头)

5. Apfel对应apple,换句话说pf对应p(例如plant和plant都是植物)

6.essen对应eat,也就是说ss对应t(比如既是water又是水)

这些声音变化大概发生在公元六、七世纪左右,从而导致了一个结果——德语和法兰克语越来越疏远。 至于古德文名字是什么,根据小西夫巴诺泰克的记载(大约是公元9世纪;不是古惑仔中的“小结巴”,而是他真的结巴了……):“qui sive” ,直译过来就是“我们称之为或”(我们称之为或语言)。 中文好像翻译成了“条顿”,但是/这不是“条顿”的词源吗? 大概就是这些。

本站涵盖的内容、图片、视频等数据,部分未能与原作者取得联系。若涉及版权问题,请及时通知我们并提供相关证明材料,我们将及时予以删除!谢谢大家的理解与支持!

Copyright © 2023