您的位置 首页 > 德语常识

师说高中原文注音,高中课文《师说》原文注音

今天继续阅读《师说》。

我还记得我高中时读过这篇文章。我不太记得老师具体讲了什么,但我确信他没有解释得很仔细。

师说高中原文注音,高中课文《师说》原文注音

今天我读到这样一句话:

原文:“你若生在我之前,你一定在我之前听过道,所以我可以学习它。如果你出生在我之后,如果你能在我之前学习道,我就可以学习它。”

在高中课本中,“向他学习”的意思是“向他学习,换句话说,以他为老师。”

评论不错,但好像不是所有的词都解释清楚了。

我认为这应该注意如下:跟随,跟随,跟随;和,连词,意思是进步,和;老师,学习;志,引言,到它,也就是“到他”。

对于上面的两句话,课本上只有两个注释:“听”和“从中吸取教训”。

不过,这两句话其实有很多陷阱,一不小心就会掉进去。

以下是参考书和互联网信息的逐字翻译。

“(在我之前出生的人)在我之前知道真理。我跟随(他)并以他为老师。(在我之后出生的人)在我之前知道真理。我也服从(他)并以他为我的老师。 ”

从上面的翻译可以看出,《齐文道业》中的“齐”字被译为代词“和”,《逸仙胡物》中的“易”字被译为副词“也”。 “。 我明白。 ”。

好像问题不大,大家都这么说。而且,教科书没有特别注明,说明教科书编者也认为这两个词使用频率很高。

真的吗?

在上一篇文章中,我提到《气味火夜》中的“气”字,其实是一个连词“然后”,而不是课本上所说的“他们”。那么,《Ki wa Heard the Way》中的“ki”这个词呢?用“气”字作代词“和”,不就是用“气”字作主语吗?关于“气”字作为主题的问题,王力博士在第《古代汉语》卷和韩正荣博士在第《古汉语虚词手册》卷中已经详细讨论过,所以这里不再详细讨论。也就是说,“气”字是主语,但大多数情况下一定是元代或者以后的。在此之前确实有过用“气”这个词作为主语的情况,但这样的情况很少,可以说是特例。由于这是一个特殊情况,因此您首先应该考虑到“ki”一词在大多数情况下都不是主语。

通过多次仔细阅读原文,你可以很容易地读懂句子中假设的含义。

一、查英军《文言虚词通释》 P324 注:假设连词可译为“如果”、“假设”。

例1、《孟子梁惠王》 “If it was like this, who can块抵抗它?” 翻译为“If it was like this, who can块抵抗它?”

例2、《左传》 “如果有帮助,那就是王的精神;如果失败,死亡就会随之而来。”翻译过来,“如果成功,就是你强大的精神在保护它,如果我失败了,我会冒着生命危险来履行我的诺言。”

然后查徐仁福《广释词》 P87和尹润《文言虚词通释》 P619。注:“已”与“己”音义相近。

例1、《国语越语》“越国有难,请报仇!”“越国发展步入正常轨道,请出兵报仇!”我翻译为

例2,元稹《古决绝词》 “君爱固然,妃子心意混杂。”《全唐诗》 此外,“己”写为“仪”。还有,《连昌宫词》“将士又从淮西擒贼,贼亦灭宁于天下。”意思是,这个贼将宁灭于天下。

下面是对这两句话的详细注释:

他比我早出生。=生于我(人)之前;生,出生;胡,介词,在;我,我自己,称我;干,之前;

他听到了我面前的道。 the,假设连词,如果;听到,知道,理解;道,(智者之道);句子中的表达是提顿(未翻译),固体,原始,原始;贤,早期,几乎,介词,于;我,我。

从中学习。我,我;跟随,跟随,跟随;连词,表示进展;老师,学习;知,介绍世代,字,他;

为我的女王所生。=由我的女王(人)出生;出生,出生;几乎,在;我,我;后面,后面;

他也先于我听说了道。 that,假设连词,如果;听到,明白;道,(智者的)方式;耶,提顿在句子中的表达,未翻译;耶,副词,仍“有”,徐仁甫《广释词》 P87 并见尹6月:010 -30000 P619;西安,早,胡,余,我,我。

从中学习。我,我;跟随,追随;连词,表示进展;老师,学习;知,向他介绍世代和词。

总结:

原文:“你若生在我之前,你一定在我之前听过道,所以我可以学习它。如果你出生在我之后,如果你能在我之前学习道,我就可以学习它。”

试译如下:(他)生于我之前,懂得(智者)之道,因为他早于我;追随他,向他学习;如果(他)出生并懂得(智者之道),跟我来。智者的道路已经走在我的前面,我将追随他并向他学习。

读古书怎能马虎呢?

最重要的是。

本站涵盖的内容、图片、视频等数据,部分未能与原作者取得联系。若涉及版权问题,请及时通知我们并提供相关证明材料,我们将及时予以删除!谢谢大家的理解与支持!

Copyright © 2023