全国大学英语水平考试四、六级今天结束。
很多4级讨论话题都上了热搜榜。
更多神圣的翻译已经出现。
今年的四级翻译主题是剪纸、灯笼和舞狮。
舞狮
舞狮
首先我们来看看Shishimai,正确翻译为Shishimai。
舞狮是中国传统民间艺术,已有2000多年的历史。
舞狮是中国传统民间艺术,已有2000多年的历史。
网友「二次元道歉」变身「狮子cosplay」
上面的也有类似的含义,但下面的要么刚刚从动物园狂欢节出来,要么正在表演带有“生命”的舞狮。
还有一位更有趣的网友把“Performance”写成了“Perfume”香水,于是就变成了Lion Perfume。
对于《东东强》的神译,CD先生只能说画质完美,音量0分。
镧
镧
灯笼,或者更准确地说是灯笼。
灯笼起源于东汉时期,最初是用于照明的。
最初,东汉时期(公元25-220年)的灯笼被用来照明。
有学生没有足够的词汇形成拼音,闹出一个把红灯笼翻译成红铜龙的“国际笑话”,被1.2亿网友围观。
有网友回复:
剪纸
剪纸
剪纸,正确翻译为剪纸或剪纸。
剪纸是中国特有的民间艺术,已有2000多年的历史。
剪纸是一门独特的传统民间艺术,已有2000多年的历史。
另外,paper cut(剪纸是伤害)的意思是“纸张造成损坏”。
当外媒报道为什么纸划伤这么痛时,他们使用了“纸划伤”这个词。
我们来看看网友的翻译吧!网友的这波翻译靠的是“想象力”而不是“脑力”。
在四六级考场,许多优秀的学员经过这几年的努力,据说产出了很多优秀的翻译作品,您可以轻松体验。
今天小伙伴们,你参加了大学英语四级六级考试了吗?留言分享一下你的考试经历吧。
编辑:王宇
中国日报(ID:chinadailywx)综合报道
推荐阅读
“背台词就被表扬?太无耻了!” 网友:太狠了!
女主播擅自闯入教室,要求小学生拍照,讲台怎么可能是网红值得骄傲的地方?
向海外媒体学习
周末知识图上涨,这就是出路
如果您觉得不错,请点击“查看”!