您的位置 首页 > 德语常识

一举两得的意思是什么?

一举两得的意思是在做一件事情的同时,可以达到两个目的或者获得两种好处。这个成语源于古代寓言故事中的一个情节,故事讲述的是一个农夫在收割庄稼时,有一只鹿正在吃他的庄稼。农夫想要捉住鹿,但是又不想放弃手中的镰刀,于是他想出了一个办法:用镰刀挥舞来吓唬鹿,并同时收割庄稼。最终,农夫既捉住了鹿,又收获了庄稼,达到了一举两得的效果。

一举两得的读音读法

yī jǔ liǎng dé (注:按照汉语拼音标准读音)

一举两得的用例

1. 他利用周末时间去参加英语培训班,既提高了自己的英语水平,又能够结识更多志同道合的朋友,真是一举两得。

2. 这家公司推出了环保产品,在保护环境的同时也获得了巨大的经济效益,可谓一举两得。

3. 她每天晚上都会做运动,既保持了身材,又增强了,真是一举两得。

4. 这个项目既能够提高农民的生活水平,又能够保护当地的生态环境,实现了一举两得的效果。

5. 她在家工作的同时照顾孩子,既能够赚钱养家,又能够陪伴孩子成长,真是一举两得。

一举两得的组词

1. 一本万利(指投入少获利多)

2. 三思而后行(指做事前要深思熟虑)

3. 四通八达(指交通便利)

4. 五花八门(指种类繁多)

5. 六神无主(指心神不宁)

6. 七上八下(形容心情不稳定)

7. 八仙过海(比喻各有千秋、各有所长)

8. 九牛一毛(比喻微不足道)

一举两得的中英文对照

中文:一举两得

英文:kill two birds with one stone

中文:一本万利

英文:get rich quick

中文:三思而后行

英文:look before you leap

中文:四通八达

英文:well-connected

中文:五花八门

英文:various and sundry

中文:六神无主

英文:in a state of panic or confusion

中文:七上八下

英文:feeling uneasy or restless

中文:八仙过海

英文:each has their own strengths or abilities

中文:九牛一毛

英文:a drop in the bucket

一举两得是一个非常有用的成语,它让我们想起那个聪明的农夫,通过一举两得的做法获得了双重收获。这个成语也让我感受到生活中的智慧和巧妙,让我意识到在做事时可以更加巧妙地利用资源,达到更多的目标。它不仅仅是一个语言上的表达,更是一种生活哲学,让我们学会在实现自身目标的同时也顾及他人和环境,实现多方共赢。希望我们都可以像那个农夫一样,在生活中实现一举两得的效果。

本站涵盖的内容、图片、视频等数据,部分未能与原作者取得联系。若涉及版权问题,请及时通知我们并提供相关证明材料,我们将及时予以删除!谢谢大家的理解与支持!

Copyright © 2023