您的位置 首页 > 德语常识

束手无策的英文

1.束手无策的英文意思:helpless, at a loss, clueless

束手无策的英文

2.怎么读(音标):[ˈhɛlp.ləs], [ət ə lɒs], [ˈkluː.ləs]

3.用法:用于形容人在面对困难或问题时,无法做出有效的解决方法或行动,感到无助和无计可施。

4.例句1-5句且中英对照:

1) She felt completely helpless in the face of her mother's illness.

她在面对母亲的病情时感到完全无助。

2) The team was at a loss when their star player got injured.

当球队的明星球员受伤时,他们束手无策。

3) The new intern was clueless about how to use the company's software.

新来的实习生对如何使用公司的软件一窍不通。

4) The government seems to be helpless in solving the country's economic crisis.

似乎对解决的经济危机束手无策。

5) The detective was clueless about the motive behind the murder.

这位侦探对谋杀案背后的动机一无所知。

5.同义词及用法:

同义词:powerless, impotent, ineffective

用法:这些词也可以表示人在某种情况下无法做出有效的行动或决定,但是它们更多的是指在某个领域或方面无能为力,而不是整体的束手无策。

6.编辑总结:

“束手无策”的英文意思可以表达为helpless, at a loss或者clueless,它们都可以用来形容人在面对困难时无法采取有效的行动。这些词语在句子中的使用需要根据具体情况来确定,同时也要考虑同义词的使用,以免重复。除此之外,还可以使用其他表达方式来替换“束手无策”,如:stuck, unable to find a solution等。总之,在选择合适的词语时,要根据上下文和语境来确定最佳选项。

本站涵盖的内容、图片、视频等数据,部分未能与原作者取得联系。若涉及版权问题,请及时通知我们并提供相关证明材料,我们将及时予以删除!谢谢大家的理解与支持!

Copyright © 2023