您的位置 首页 > 德语阅读

hatred和hate的区别

意思:

hatred和hate的区别

hatred和hate都是英语中表示“憎恨”的词汇,它们的意思非常相似,但是在使用时有一些细微的区别。Hatred更多地指一种强烈的、深刻的、长期存在的憎恨情绪,而hate则更常用于描述一种暂时性的、表面上的憎恨感觉。

怎么读(音标):

hatred:/'heɪtrɪd/

hate:/heɪt/

用法:

hatred和hate都可以作为名词和动词使用。作为名词时,它们都表示“憎恨”,但是hatred更倾向于表示一种情绪或心理状态,而hate则更多指具体的对象或行为。作为动词时,它们都表示“憎恨”或“厌恶”。

例句(中英对照):

1. She felt a deep sense of hatred towards her ex-husband. (她对前夫有着深深的仇恨。)

2. I hate the way he always interrupts me when I'm talking. (我讨厌他总是在我说话时打断我。)

3. The two countries have a long history of hatred towards each other. (这两个彼此之间有着长期的仇恨历史。)

4. He was filled with hatred for the man who had wronged him. (他对那个伤害他的人充满了仇恨。)

5. I hate to admit it, but she was right. (我不愿意承认,但她是对的。)

同义词及用法:

1. Loathing:也可以表示“憎恨”,但更多指一种强烈的、极端的厌恶感。

2. Detest:也可以表示“憎恨”,但更多指一种强烈的、持久的厌恶感。

3. Abhorrence:也可以表示“憎恨”,但更多指一种道德上的厌恶或反感。

4. Animosity:也可以表示“憎恨”,但更多指一种敌意、敌视或仇恨。

5. Disgust:也可以表示“憎恨”,但更多指一种强烈的、生理上的反感。

编辑总结:

Hatred和hate都是表达“憎恨”的常用词汇,它们在意思上非常相似,但在使用时有细微差别。Hatred更倾向于表示长期存在、深刻的情绪,而hate则更常用于暂时性、表面上的情绪。除了这两个词,还有其他同义词可供选择,如loathing、detest等,根据具体语境选择合适的词汇可以更准确地表达自己的情感。

本站涵盖的内容、图片、视频等数据,部分未能与原作者取得联系。若涉及版权问题,请及时通知我们并提供相关证明材料,我们将及时予以删除!谢谢大家的理解与支持!

Copyright © 2023