您的位置 首页 > 德语阅读

英语the在德语,单词详解

大家好,英语the在德语相信很多的网友都不是很明白,包括单词详解也是一样,不过没有关系,接下来就来为大家分享关于英语the在德语和单词详解的一些知识点,大家可以关注收藏,免得下次来找不到哦,下面我们开始吧!

1、seethe音标:美音:/si?e/,英音:/si?e/

2、外刊例句:DirectorRexDaugherty’sproductionunfurlsonscenicdesignerNadirBey’ssimpleyetevocativeset,whosegraffiti-scrawledsurfacesandold-fashionedstreetlightbulbssuggestanoldcityseethingwithmodernpassions.导演RexDaugherty的制作以风景设计师NadirBey的简单而令人回味的布景展开,其涂鸦潦草的表面和老式的路灯灯泡暗示着一座充满现代激情的古老城市。--WashingtonPost

英语the在德语,单词详解

3、Theoldstadiumwasaseethingmassoforange,barelyaseattobehad,anditrockedandjudderedasUnitedfoundtheirrhythm.旧体育场是一片沸腾的橙色,几乎没有座位,随着曼联找到他们的节奏,它摇摆不定。--BBC

4、Yetagain,theywillseethe,Mr.Trumpthecarnivalbarkerisseizingthemicrophonetotalkabouthimselfandtakecreditforthegreatvictory.再一次,他们会沸腾,特朗普先生,狂欢节的吠叫者正在抓住麦克风谈论他自己,并为这场伟大的胜利而自豪。--WashingtonTimes

5、基本释意:verbfoamasifboilingvi.沸腾;冒泡;激动

6、同义词:boil,buzz,hum,roll

7、短释义:Ifaliquidseethes,itisboiling,butifit'sapersonwho'sseething,watchout!Heorsheisreallyangry!如果液体沸腾,说明它正在沸腾,但如果是人在沸腾,请小心!他或她真的很生气!

8、长释义:Inthecookingsense,toseethemeansto"boil"andifyouareseethingwithanger,youmightsaythatyourbloodisboiling.Howeverseethecanalsomean"filledwithactivity."Imaginearoomseethingwithexcitedpeople.Nowimaginethatyouarewatchingthatroomfromabalcony.Seehowthepeoplemovehereandthere?It'salmostasiftheyarebubblingaround.在烹饪的意义上,沸腾的意思是“沸腾”,如果你愤怒地沸腾,你可能会说你的血液在沸腾。然而,沸腾也可以表示“充满活力”。想象一个房间里挤满了兴奋的人。现在想象你正在从阳台上看那个房间。看看人们是如何在这里和那里移动的?这几乎就像他们在冒泡一样。

9、文学例句:Theblackfly,uponthecorneroftheceiling,seethedwithresentmentandirritation.天花板角上的黑色苍蝇充满了怨恨和恼怒。--NorseMythologybyNeilGaiman

10、Whenithadfinisheditsfussing,itseethedbackdowntheNewMeadowsRiver,sluicingbetweenthemainlandandtheislands.当它完成它的大惊小怪后,它又滚回了新梅多斯河,在大陆和岛屿之间奔流。--LizzieBrightandtheBuckminsterBoybyGaryD.Schmidt

11、Alarge,bulbouscreaturethesizeofacowbutwithnodistinctshapetwistedandseethedalongthegroundinthecorridoroutside.一个巨大的球状生物,像牛一样大,但没有明显的形状,在外面的走廊里沿着地面扭曲和沸腾。--TheMazeRunnerbyJamesDashner

12、词源:seethe(v.)MiddleEnglishsethen,fromOldEnglishseotan"toboil,beheatedtotheboilingpoint,prepare(food)byboiling,"alsofigurative,"betroubledinmind,brood"(classIIstrongverb;pasttenseseat,pastparticiplesoden),fromProto-Germanicseuthan(sourcealsoofOldNorsesjoea,OldFrisiansiatha,Dutchzieden,OldHighGermansiodan,Germansieden"toseethe"),fromPIErootseut-"toseethe,boil."Drivenoutofitsliteralmeaningbyboil(v.);itsurviveslargelyinmetaphoricextensions.Ofaliquid,"torise,surge,orfoam"withoutreferencetoheat,from1530s.Figurativeuse,ofpersonsorpopulations,"tobeinastateofinwardagitation"isrecordedfrom1580s(impliedinseething).IthadtransitivefigurativeusesinOldEnglish,suchas"totrybyfire,toafflictwithcares,betossedaboutasinturbulentwater."Nowconjugatedasaweakverb,itsoldpastparticiplesodden(q.v.)isnolongerfeltasconnected.

13、下面是词源的翻译(机器翻译比较难翻,参考着看)seethe(v.)中古英语sethen,源自古英语seotan“煮沸,被加热到沸点,通过沸腾来准备(食物)”,也比喻,“心中有烦恼,育雏”(II类强动词;过去时态seat,过去分词soden),源自原始日耳曼语seuthan(也源自古诺尔斯语sjoea、古弗里斯兰语siatha、荷兰语zieden、古高地德语siodan、德语sieden“沸腾”),源自PIE词根seut-“to沸腾,沸腾。”被煮沸(v.)赶出其字面意思;它主要在隐喻扩展中存在。一种液体,“上升、涌动或起泡”,不涉及热量,从1530年代开始。从1580年代开始记录对人或人口“处于内心激动状态”的比喻使用(暗示沸腾)。它在古英语中具有及物性的比喻用法,例如“用火试,用忧虑折磨,像在湍急的水中一样被抛来抛去”。现在共轭为弱动词,它的旧过去分词sodden(qv)不再被认为是连接的。

好了,文章到这里就结束啦,如果本次分享的英语the在德语和单词详解问题对您有所帮助,还望关注下本站哦!

本站涵盖的内容、图片、视频等数据,部分未能与原作者取得联系。若涉及版权问题,请及时通知我们并提供相关证明材料,我们将及时予以删除!谢谢大家的理解与支持!

Copyright © 2023