您的位置 首页 > 德语阅读

Bloodisthickerthanwater.是什么意思

Bloodisthickerthanwater.是一个英语短语,意为“血浓于水”。它源自英国谚语“the blood of the covenant is thicker than the water of the womb”,意思是说通过共同经历的血缘关系比生物学上的血缘关系更加紧密。这个短语常常用来强调家庭、朋友或者团队之间的紧密关系。

Bloodisthickerthanwater.是什么意思

怎么读(音标)

Bloodisthickerthanwater.的发音为[blood-iz-thik-er-than-waw-ter]。

用法

Bloodisthickerthanwater.通常作为一个独立的句子使用,表达某种观点或者强调某种情况。它也可以作为一个形容词短语来修饰名词,如“a blood is thicker than water bond”(血缘关系更加紧密的)。

例句1-5句且中英对照

1. Bloodisthickerthanwater.,that's why my brother and I will always have each other's backs.

血浓于水,这就是为什么我和我的兄弟将永远互相支持。

2. In times of trouble, it's important to remember that blood is thicker than water.

在困难时期,要记住血浓于水这一点很重要。

3. Despite their differences, the two sisters were reminded that blood is thicker than water when their mother became ill.

尽管两姐妹有所不同,但当她们的母亲生病时,她们意识到血浓于水的重要性。

4. The team may have lost the game, but their bond is still strong because blood is thicker than water.

这个团队可能输掉了比赛,但他们之间的仍然很牢固,因为血浓于水。

5. He may not be my biological brother, but we grew up together and blood is thicker than water.

他可能不是我生物学上的兄弟,但我们一起长大,血浓于水。

同义词及用法

1. Family comes first.(家庭第一)

这个短语与Bloodisthickerthanwater.有着相似的意思,强调家庭关系比其他关系更加重要。

2. Blood runs thicker than water.(血液比水更浓)

这个短语与Bloodisthickerthanwater.相同意思,表达血缘关系比其他关系更加紧密。

3. Blood ties are stronger than other ties.(血缘关系比其他关系更加牢固)

这个短语也强调了血缘关系的重要性。

编辑总结

Bloodisthickerthanwater.是一个常用的英语短语,意为“血浓于水”。它强调通过共同经历和经验所形成的血缘关系比生物学上的血缘关系更加紧密。它常常用来强调家庭、朋友或者团队之间的紧密关系,也可以作为形容词短语来修饰名词。与它意思相近的短语还有“family comes first”、“blood runs thicker than water”和“blood ties are stronger than other ties”。在使用时,需要注意语境和句子结构,以避免歧义。

本站涵盖的内容、图片、视频等数据,部分未能与原作者取得联系。若涉及版权问题,请及时通知我们并提供相关证明材料,我们将及时予以删除!谢谢大家的理解与支持!

Copyright © 2023