宏颜获水是一个成语,意思是指人的容貌美丽,就像是从水中捞出来的一样。它的读音为:hóng yán huò shuǐ。它的词组近义词有“美如获水”、“容光焕发”、“面如桃花”等。
怎么读(音标)
hóng yán huò shuǐ
用法
宏颜获水通常用来形容人的美貌,也可以用来形容某件事物非常美丽动人,具有吸引力。
例句1-5句且中英对照
1. 她的宏颜获水让众人都为之倾倒。
Her beauty is like a fish out of water, which makes everyone fall for her.
2. 这幅画作真是宏颜获水啊!
This painting is so beautiful and captivating!
3. 她穿着那件红色连衣裙,简直就像是宏颜获水一般。
She looked stunning in that red dress, just like a fish out of water.
4. 那座城市景色迷人,简直就像是宏颜获水一样吸引人。
The city's scenery is mesmerizing, just like a fish out of water.
5. 她虽然年过六旬,但仍然保持着宏颜获水的容貌。
Even though she is in her sixties, she still maintains a youthful and beautiful appearance.
同义词及用法
1. 美如获水:形容人或事物非常美丽,吸引人。
2. 容光焕发:形容人的容貌光彩照人,散发出自信和魅力。
3. 面如桃花:形容女性的美貌,有如桃花般娇艳动人。
4. 艳若桃李:形容女性的美丽,有如盛开的桃李一般绚丽多彩。
5. 美轮美奂:形容事物非常美丽华丽,令人惊叹。
编辑总结
宏颜获水是一个具有浪漫意境的成语,它不仅可以用来形容人的美貌,也可以用来形容某件事物非常美丽动人。它和其他类似的成语都表达了对美好事物的向往和赞赏。在写作中使用这样的成语可以增添文采和情趣。