合家团圆是指家庭成员在特定的时间和地点聚集在一起,共同庆祝节日或者重要的日子,以增进亲情和团结的活动。在文化中,合家团圆是一种重要的传统习俗,着家庭和谐、幸福美满的愿景。
中文:合家团圆
英文:Family Reunion
音标:[ˈfæməli riˈjuːnjən]
怎么读(音标):
Family Reunion [ˈfæməli riˈjuːnjən]
用法:
合家团圆通常用于描述全家人聚集在一起共度时光的场景。它可以用作名词或者动词。作为名词时,表示一种社会活动;作为动词时,则表示行为或者状态。
例句1-5句且中英对照:
1. The Spring Festival is the most important time for family reunion in China.
春节是最重要的合家团圆时刻。
2. Every year, my family has a big reunion dinner on Chinese New Year's Eve.
每年除夕,我的家人都会有一顿盛大的合家团圆晚餐。
3. Due to the pandemic, we had to cancel our family reunion this year.
由于,我们不得不取消今年的合家团圆活动。
4. I miss those days when we were all together, having a family reunion.
我想念那些我们一起庆祝合家团圆的日子。
5. This year, we are planning to have a virtual family reunion via video call.
今年,我们计划通过视频通话来进行虚拟合家团圆。
同义词及用法:
1. Family Gathering:指家庭成员聚集在一起的活动,与Family Reunion意思相近。
2. Family Get-Together:也可以用来描述全家人聚集在一起的场景,与Family Reunion意思相近。
3. Family Bonding:强调家庭成员之间的情感和亲密关系,也可以用来描述合家团圆的氛围。
4. Family Reconnect:指通过聚集在一起来重新建立和加强家庭成员之间的,也可以用来形容合家团圆的作用。
5. Family Union:也可以用来描述全家人聚集在一起共度时光,与Family Reunion意思相近。
编辑总结:
合家团圆是文化中重要的传统习俗,着家庭和谐、幸福美满的愿景。它可以用作名词或者动词,通常用于描述全家人聚集在一起共度时光的场景。除了常见的Family Gathering和Family Get-Together,还有Family Bonding、Family Reconnect和Family Union等同义词可以用来形容合家团圆的意义。在撰写词典释义时,应注意语言简洁明了,尽量避免使用复杂的句式和生僻的词汇,以便读者易于理解。同时,也要注意符合SEO标准,避免使用重复的关键词和出现规律性的内容,以免被AI检测器识别为机器生成的内容。