您的位置 首页 > 德国生活

他一定是疯了,才说出这样愚蠢的话。的是什么意思、中英文、音标、

一:他一定是疯了,才说出这样愚蠢的话。的意思是指一个人做出了非常愚蠢、荒谬或不合理的言行,通常是因为他已经失去了理智,或者受到了极大的惊吓和冲击。这句话可以用来形容一个人的言行举止非常不理智,让人感到十分惊讶和无法理解。

他一定是疯了,才说出这样愚蠢的话。的是什么意思、中英文、音标、

中文:他一定是疯了,才说出这样愚蠢的话。

英文:He must be crazy to say such stupid things.

音标:[hiː mʌst biː 'kreɪzi tu: seɪ sʌtʃ 'stju:pɪd θɪŋz]

二:怎么读(音标):[hiː mʌst biː 'kreɪzi tu: seɪ sʌtʃ 'stju:pɪd θɪŋz]

三:用法:这句话通常用来形容一个人的言行举止非常不理智,让人感到十分惊讶和无法理解。它可以用来表达对某人言行不合理、荒谬或愚蠢的不满和反对,也可以用来形容某人已经失去理智或受到极大冲击后所做出的荒谬言行。

四:例句1-5句且中英对照:

1. 他一定是疯了,才会做出这样愚蠢的决定。

He must be crazy to make such a stupid decision.

2. 昨天晚上喝了太多酒,他一定是疯了才会在街上大喊大叫。

He must be crazy to shout loudly on the street after drinking too much last night.

3. 我不明白为什么他会说出那样的话,他一定是疯了。

I don't understand why he said such things, he must be crazy.

4. 她一定是疯了,才会相信那些无稽之谈。

She must be crazy to believe those nonsense.

5. 我们的老板一定是疯了,才会做出这种不负责任的决定。

Our boss must be crazy to make such an irresponsible decision.

五:同义词及用法:类似的表达还有“他已经失去理智”、“他已经疯了”、“他已经变得不可理喻”等。也可以用其他形容词来替换“愚蠢”,如“荒唐”、“可笑”、“荒谬”等。

六:编辑总结:这句话通常用来形容一个人非常不理智、荒谬或荒唐的言行举止。它可以用来表达对某人言行不合理、荒谬或愚蠢的不满和反对,也可以用来形容某人已经失去理智或受到极大冲击后所做出的荒谬言行。在使用时需要注意语气和场合,避免给人带来负面情绪。

本站涵盖的内容、图片、视频等数据,部分未能与原作者取得联系。若涉及版权问题,请及时通知我们并提供相关证明材料,我们将及时予以删除!谢谢大家的理解与支持!

Copyright © 2023