人山人海(rén shān rén hǎi)是一个汉语词组,指的是人群拥挤,非常多的人。这个词组由两个汉语字组成,第一个字“人”(rén)是指人类,第二个字“山”(shān)和“海”(hǎi)是指自然界中最大的两种景观,表示数量之多。因此,“人山人海”的意思就是比喻非常拥挤,像山一样高耸或者像海一样广阔的人群。
怎么读(音标):
rén shān rén hǎi (rən ʃɑːn rən haɪ)
用法:
“人山人海”通常用来形容场面热闹、拥挤或者混乱的情况。它可以用作名词或者形容词。
例句1-5句且中英对照:
1. 这家商场每到周末都会被来购物的客人挤得像“人山人海”一样。
The shopping mall is always crowded with people like a "sea of people" on weekends.
2. 在春节期间,火车站里总是挤满了回家过年的旅客,真是“人山人海”。
During the Spring Festival, the train station is always packed with passengers going home for the holiday, it's really a "sea of people".
3. 今天的演唱会门票已经全部售罄了,场面肯定会“人山人海”。
All the tickets for today's concert have been sold out, there will definitely be a "sea of people" at the venue.
4. 这家餐厅生意火爆,每天中午都会有“人山人海”的顾客。
This restaurant is very popular, there are always a "sea of people" during lunch time.
5. 老师的讲座非常受欢迎,每次都有“人山人海”的学生来听。
The teacher's lecture is very popular, there are always a "sea of people" coming to listen every time.
同义词及用法:
1. 人满为患(rén mǎn wéi huàn):指场所拥挤,没有空余位置。与“人山人海”意思相近,但更强调拥挤的程度。
2. 云集(yún jí):指聚集在一起。与“人山人海”意思不同,它强调的是聚集的行为。
3. 拥挤不堪(yōng jǐ bù kān):指拥挤到极点。与“人山人海”意思相近,但更加强调拥挤的程度。
编辑总结:
“人山人海”是一个形容非常拥挤、热闹或者混乱的词组,常用来形容人群数量之多。它可以用作名词或者形容词,与“人满为患”、“云集”、“拥挤不堪”等词语意思相近,但各有侧重点。在日常生活中,我们可以灵活运用这些词语来形容不同的场景。