いきなり(ikinari)是一个日语词汇,意为“突然、忽然、意外地”。它可以用作副词或形容词,通常用来形容某种行为或的突然发生。
怎么读(音标):
いきなり:[ikinari]
用法:
1. 作副词时,表示某种行为或的突然发生。:
- 彼はいきなり叫び出した。 (他突然大声喊叫起来。)
- 彼女はいきなり泣き出した。 (她突然哭了起来。)
2. 作形容词时,表示某种事物的突然出现或变化。:
- 今朝の天気はいきなり悪くなった。 (今天早上天气突然变坏了。)
- 彼の態度がいきなり変わった。 (他的态度突然改变了。)
例句1-5句且中英对照:
1. 私はいきなり彼に抱きついた。
I suddenly hugged him.
2. 電話が鳴って、私はいきなり驚いた。
The phone rang and I was taken aback.
3. 彼女は私にいきなりキスをした。
She suddenly kissed me.
4. その車が私の前をいきなり横切った。
The car suddenly cut in front of me.
5. いきなり雨が降ってきたので、傘を持っていなかった。
It suddenly started raining, so I didn't have an umbrella.
同义词及用法:
1. 急に(きゅうに):也表示突然、忽然,但更强调时间上的短暂性,常与动作或状态的改变相关。:急に雨が降ってきた (突然下起了雨)。
2. 突然(とつぜん):也表示突然、忽然,但更强调意外性或出乎意料。:突然彼が現れた (他突然出现了)。
编辑总结:
いきなり是一个常用的日语词汇,可以用作副词或形容词,表示某种行为或的突然发生。它和其他表达突然、忽然的词汇有一定的区别,在具体使用时需要根据语境来选择合适的表达。