您的位置 首页 > 德国生活

up_in_the_air是什么意思、中英文、音标、

up_in_the_air是一个常用的英语短语,意为“悬而未决”、“未定之事”或者“未确定的情况”。它可以作为形容词或者副词使用,表示某件事情目前还没有确定下来,处于不稳定、不确定的状态。

up_in_the_air是什么意思、中英文、音标、

中文释义:悬而未决;未定之事;未确定的情况

英文释义:undecided; uncertain; in a state of limbo

音标:[ʌp ɪn ði eər]

怎么读(音标):up(上升)+ in(在)+ the air(空中),即“在空中上升”的意思。

用法:

1. up_in_the_air常用来描述一件事情目前还没有确定下来,处于不稳定、不确定的状态。可以用来形容各种各样的事情,比如工作、计划、关系等等。

2. up_in_the_air也可以表示某件事情被搁置或延迟了,还没有得到解决或者处理。这时候通常会加上介词with,表示某个人或者某种情况导致了这种延迟。

例句:

1. The date for the meeting is still up in the air, we haven't decided on a time yet.

(的日期仍然悬而未决,我们还没有确定时间。)

2. The future of the company is up in the air after the CEO's sudden resignation.

(CEO突然辞职后,公司的未来变得不确定起来。)

3. Our holiday plans are still up in the air, we can't decide on a destination.

(我们的假期计划还没有确定,我们还不能决定去哪里。)

4. The project has been up in the air for months due to budget issues.

(由于预算问题,这个项目已经搁置了几个月。)

5. The wedding is up in the air now that the bride's family is unable to attend.

(新娘家人无法出席,婚礼现在变得不确定起来。)

同义词及用法:

1. undecided:意为“未决定的”、“犹豫不决的”,强调还没有做出决定。

2. uncertain:意为“不确定的”、“怀疑的”,强调缺乏信心或者把握。

3. in limbo:意为“处于悬而未决的状态”、“暂时搁置”,形容某件事情被搁置或延迟了。

4. pending:意为“未解决的”、“待处理的”,通常指某件事情正在等待解决。

编辑总结:

up_in_the_air是一个常用且非常灵活的英语短语,在口语和书面语中都很常见。它可以用来形容各种各样的事情,也可以表示某件事情被搁置或延迟了。熟练掌握这个短语的用法,可以让我们的英语表达更加生动、灵活。

本站涵盖的内容、图片、视频等数据,部分未能与原作者取得联系。若涉及版权问题,请及时通知我们并提供相关证明材料,我们将及时予以删除!谢谢大家的理解与支持!

Copyright © 2023