您的位置 首页 > 德国生活

showoff是什么意思、中英文、音标、

showoff是一个英文单词,意为炫耀、卖弄、招摇,中文可翻译为“炫耀”、“卖弄”、“招摇”,音标为[ˈʃoʊ.ɔːf]。

showoff是什么意思、中英文、音标、

怎么读(音标):

showoff的读音为[ˈʃoʊ.ɔːf],其中o的发音与单词“go”中的o相似,但更加轻松。

用法:

showoff是一个及物动词,常用于形容人或他们的行为。它可以表示某人故意表现出自己比实际情况更好或更重要,以引起他人的注意。也可以指某人过分夸张地展示自己的才华或能力。此外,它也可以作为名词使用,指代一个爱炫耀的人或行为。

例句1-5句且中英对照:

1. She loves to show off her new designer clothes on social media.

她喜欢在社交媒体上炫耀她新买的设计师服装。

2. Don't be such a showoff, no one likes a bragger.

别那么卖弄好吗?没人喜欢吹牛逼的人。

3. He couldn't resist the opportunity to show off his piano skills at the party.

在派对上,他无法抵挡展示自己钢琴技巧的机会。

4. She's always showing off about her achievements, it's really annoying.

她总是在炫耀自己的成就,真的很烦人。

5. The showoff in the group always tries to one-up everyone else.

这个群里的卖弄者总是想要超过其他人。

同义词及用法:

1. brag:指夸耀自己的成就或优点,常带有贬义。

2. boast:指吹嘘自己的成就或优点,含有一定程度的自豪和自信。

3. flaunt:指故意张扬、炫耀某物或某事物。

4. strut:指夸张地展示自己的能力或权势。

5. vaunt:指过分地吹嘘、炫耀某物或某事物。

编辑总结:

showoff是一个常用于形容人或行为的动词,意为“炫耀”、“卖弄”、“招摇”。它可以表示某人故意表现出自己比实际情况更好或更重要,也可以指某人过分夸张地展示自己的才华或能力。在使用时要注意语气和场合,避免给他人带来不必要的压力和不愉快。

本站涵盖的内容、图片、视频等数据,部分未能与原作者取得联系。若涉及版权问题,请及时通知我们并提供相关证明材料,我们将及时予以删除!谢谢大家的理解与支持!

Copyright © 2023