on-call是一个英文短语,意思是“待命”的意思。中文翻译为“召唤”,也可以理解为“随时待命”。音标为/ɒn kɔːl/。
怎么读(音标):
on-call的正确发音为/ɒn kɔːl/,其中第一个音节的发音与单词“on”的发音相同,第二个音节的发音与单词“call”的发音相同。
用法:
on-call通常用作形容词,在工作场合中指随时待命的状态。它可以用来形容一种工作安排,即员工在特定时间段内需要保持手机畅通,以便随时接受紧急任务或客户的请求。同时,它也可以指医生或护士在休息期间需要随时准备接受紧急情况下的医疗服务。
例句1-5句且中英对照:
1. Our IT support team is always on-call to assist with any technical issues.
我们的IT支持团队随时待命,以协助解决任何技术问题。
2. The doctors in the emergency room are always on-call for any urgent medical cases.
急诊室里的医生随时待命处理任何紧急医疗案例。
3. As a freelancer, I am always on-call and ready to take on new projects.
作为一名自由职业者,我随时待命,准备接受新的项目。
4. The firefighters are on-call 24/7 to respond to any fire emergencies.
消防员全天候待命,随时应对任何火灾紧急情况。
5. Our customer service team is on-call during weekends and holidays to assist with any inquiries.
我们的客服团队在周末和假期期间随时待命,以协助解决任何咨询。
同义词及用法:
1. standby:与on-call意思相同,都指待命、随时准备的状态。但standby更多用于航空等行业,表示备用或替补。
2. at the ready:意为“准备就绪”,也可以表示在待命状态。它通常用来形容或等领域。
3. on duty:指处于工作状态,可以理解为“值班”。与on-call不同的是,on duty更偏向于指定时间段内需要保持工作状态。
4. on standby:与standby意思相同,但更多用于航空等行业。
5. on alert:意为“戒、惕”,也可以表示处于待命状态。通常用来形容或等领域。
编辑总结:
on-call是一个常见的英文短语,在工作场合中经常被使用。它指待命、随时准备的状态,可以用来形容工作安排或医疗服务。除了常见的同义词外,还有一些类似的表达,如at the ready和on duty等。作为网络词典编辑翻译人员,我们需要了解并掌握这些常用的英文短语,以便更准确地帮助读者理解和使用它们。