这篇文章给大家聊聊关于bid是什么意思?用法、例句,以及在招标中,tender和bid的意思有什么区别?对应的知识点,希望对各位有所帮助,不要忘了收藏本站哦。
1、每天晚上一篇英语知识普及
2、本文是我的第367篇英语知识文章
3、大概在上周,罐头菌在后台收到了这样一条留言:
4、“小编大人,能分析一下tender和bid,bidding的异同吗?”
5、由于罐头菌最近工作有点忙,因此一直没有回复这个小可爱的问题,今天罐头菌就来说回答一下这个问题。
6、首先,bidding是bid的现在分词,因此没什么好讨论的。然后,这个问题就可以看成是“bid和tender这两者的区别”。可能会有小伙伴不知道,其实bid和tender这两个词都有“投标,竞价”的意思,因此在一些工程招标现场会经常使用这两个词。
7、在真正讲解之前,罐头菌先说一下,由于罐头菌的工作和招标竞拍类并无相关,因此如下面讲解如有纰漏,欢迎各位在下方评论留言或者喷我。但喷完之后,记得把相关问题说清楚,好让罐头菌和大伙一起增长见识。(喷完说点实际的,别只喷不说)
8、好,客套话就说到这里了,我们来看一下今天的主角:tanderandbid。
9、首先,我们还是按照惯例看一下两者作为名词时的英英解释:
10、awrittenorformaloffertosupplygoodsordoajobforanagreedprice
11、在已商定价格下,一个为要求货物或者工程而书写的文件
12、anoffertodosomethingwhenyouarecompetingwithotherpeopletodoit.
13、一个为了与其他人竞争某事物的文件
14、可能上面两个英英解释会让大家有点云里雾里,其实简单来说就是:tander=招标书,bid=投标书。
15、这两者的区别就在于,tender(招标书),主要是甲方为提出要求与条件而制作的,而bid(投标书),则是乙方按照甲方条件与要求,满足其需求而制作的。
16、所以在名词上面的比较,我们可以看出,tender更倾向于甲方,bid则更倾向于于乙方。
17、Thecouncilhasinvitedtendersforthebuildingcontract.
18、Igavethejobtothecontractorswhomade/gavethelowestbid.
19、我将这项工程给了投标出价最低的承包商。
20、看完上面的解释,似乎已经把tender和bid在名词方面的区别说清楚了。
21、呵呵,那就是你太年轻了。罐头菌为了验证上面的说法,于是去维基百科搜了一下。
22、其中,tender有一个相关的专业词组——invitationtotender,它在维基上的解释是这样的。
23、可能太长大家不太好看,但主要是看一下红色字部分——“ITT,同时也能成为bids“。
24、朋友,这和当初说的不一样呀,既然tender在名词里主要是招标,那为什么在其相关词组中也能称为bid(投标书)呢?是否意味着,这两个词其实可以互换使用呢?
25、一脸懵逼,同时抱着疑问的罐头菌再次进入网络的海洋,去寻找真正的答案,毕竟词典与维基百科解释有所矛盾——词典VS维基。
26、首先,罐头菌找到的是ChinaDaily里面的英语栏目《你问我答》,里面刚好有一样的问题。
27、可以看到,在这里的解释,和罐头菌在词典里面查到的解释是一个样的,并没有任何区别。tender确实是更侧重于招标,而bid更侧重于投标。(词典加一分,词典VS维基百科=1:0)
28、接着罐头菌又在国外最大的“知乎网”——Quora找到了相关问题:
29、下面最高赞的回答罐头菌是这样的:
30、截图文字过多,罐头菌选取一下关键部分:
31、ATenderisanopenRequestforProposal(RFP)whenanorganizationwantstobuysomethingandissolicitingbidsfromsuppliers.
32、Tender是一个公开的招标书,当一个组织需要买某物时,就会召集从供应者中召集bids。
33、Bidsarethesupplier’sproposalsagainstthoseRFPs.
34、bids则是供应商应对招标书所提出的建议。
35、从上面两个解释看出来,tender同样是表招标,而bid真实投标。(词典加一分,词典VS维基百科=2:0)
36、看到这里,其实胜负基本已定,但罐头菌还是再找了一个实用的例子。在国外有一个平台叫做“bids&tender”,大家可以上去看一下,这主要是一个项目招标平台,平台主要通过线上撮合工程提供者和供应商,也就是我们今天全程在说的招标与投标。
37、网站里面多次使用bid和tender两个词,其使用场景基本与词典解释一致,tender更倾向于招标,而bid更倾向于投标。
38、可能有人会问,为什么维基百科的会有这样让人误解的解释呢?其实维基百科个人也能进行编辑,因此权威性确实会比词典差。同时,在侧面也能反映出一个现实问题,那就是这两个词在现实生活中使用真的有混淆,毕竟也不会每个人都细啄每个单词。
39、上面名词讲完了,接着我们讲动词。
40、在动词方面,与名词不一样,tender和bid都能表示“投标”的意思。因此两个词是可以互换的。
41、Fivecompanieshavetenderedforthehospitalcontract.
42、但是,作为动词时,两者也有不能互换的时候,例如说当bid表示竞拍中的“出价”时,是不能用tender作为替换的。
43、Sheknewshecouldn'taffordit,soshedidn'tbid.
44、而另一方面,tender其自身也有很多其他意思,例如作为动词时,可以表示“递交”某些重要文件,又或者说作为形容词时,可以表示肉类吃起来很“柔软”,某人看上去非常“温柔,绅士”,这些都能用tender来表示。由于篇幅有限,罐头菌就在这里放几个例句,不作详细解释了。
45、Iformallytendermyresignation.
46、Whenyourbaconjointistender,removefromtheheatandflakeoffthemeat.
47、当你的培根变得柔软,就可以把它从火上拿出来,并切成小块。
48、Whatyouneedissometenderlovingcare.
49、OK,今天的讲解就到这里了。最后总结一下:
50、希望今天的内容你都学到了。同时,假如你喜欢这篇文章的话,希望你给罐头菌的文章点个赞,并且转发一下。毕竟写文不易,非常感谢~
51、这是英语罐头,每天我都会分享最实用的英语知识
52、日积月累,你也能成为英语大神
53、假如你想学习更多英语知识,欢迎关注我!
好了,文章到这里就结束啦,如果本次分享的bid是什么意思?用法、例句和在招标中,tender和bid的意思有什么区别?问题对您有所帮助,还望关注下本站哦!