love-match是指两个人之间互相吸引、相互欣赏并且能够建立起良好关系的情侣。这种关系通常是基于真诚的爱情、尊重和信任,而不是仅仅基于物质利益或外表吸引。在网络上,love-match也可以指通过在线或应用程序找到合适的伴侣。
英文:love-match
音标:[lʌv mætʃ]
怎么读(音标):lʌv mætʃ
用法:作为一个名词,love-match可以用来描述两个人之间的关系。它也可以作为动词使用,表示两个人之间建立起了一种爱情关系。
例句1-5句且中英对照:
1. They are a perfect love-match, always supporting and understanding each other.
他们是完美的一对,总是相互支持和理解。
2. The love-match between the two celebrities has captured the attention of the media.
这两位名人之间的恋情吸引了媒体的注意。
3. My parents were a love-match, they met in college and have been together ever since.
我的父母是一对恋人,在大学里认识并一直在一起。
4. We believe that everyone deserves to find their perfect love-match.
我们相信每个人都应该找到自己完美的伴侣。
5. The dating app claims to have a high success rate in finding love-matches for its users.
这款约会应用声称为用户找到恋爱对象的成功率很高。
同义词及用法:
1. Soulmate (n.): 灵魂伴侣,指两个人之间有着深刻的心灵连接,能够彼此理解和支持。
2. Compatible (adj.): 兼容的,指两个人之间有着相似的兴趣、价值观和目标,能够和谐相处。
3. Perfect match (n.): 完美匹配,指两个人在各方面都非常相配,适合在一起。
4. Lovebirds (n.): 恋人,通常用来形容非常甜蜜和亲密的情侣。
5. Romeo and Juliet (n.): 罗密欧与朱丽叶,指非常热烈、浪漫和激情的恋爱关系。
编辑总结:
Love-match是一个描述两个人之间建立起良好关系的词语。它强调真诚的爱情、尊重和信任,并排除了仅仅基于物质利益或外表吸引的关系。在日常生活中,我们可以用love-match来形容完美匹配的情侣或者通过网络找到合适伴侣。同义词包括soulmate、compatible、perfect match等,而Romeo and Juliet则用来形容非常热烈和浪漫的恋爱关系。