您的位置 首页 > 德国生活

fall_to_pieces是什麼意思

一:fall_to_pieces是什麼意思的意思

Fall to pieces是一个英语短语,意思是“崩溃”,“破碎”,“分崩离析”。通常用来形容人或事物在或情感上遭受严重打击,无法继续正常运作的状态。

二:怎么读(音标)

Fall to pieces的音标为/fɔːl tuː ˈpiːsɪz/。

fall_to_pieces是什麼意思

三:用法

Fall to pieces通常作为不及物动词短语使用,表示主体(人或物)处于崩溃、破碎的状态。它可以用来形容人的状态、情感状态,也可以用来形容事物的破损程度。

四:例句1-5句且中英对照

1. After her husband's death, she fell to pieces and couldn't function properly.

在丈夫去世后,她崩溃了,无法正常运作。

2. The company's financial crisis caused their plans to fall to pieces.

公司的财务危机导致他们的计划破产了。

3. She was so upset about failing the exam that she fell to pieces in front of her classmates.

她因为考试失败而感到非常沮丧,在同学面前崩溃了。

4. The old building has fallen to pieces and needs to be demolished.

这座老建筑已经破败不堪,需要拆除重建。

5. The team's defense fell to pieces in the second half, leading to their defeat.

球队的防守在下半场崩溃了,导致他们失败。

五:同义词及用法

1. Break down:意为“崩溃”,“崩溃”,可以用来指人或物在或情感上遭受严重打击。:She broke down in tears after hearing the bad news.(听到坏消息后,她泪流满面。)

2. Fall apart:意为“破碎”,“分崩离析”,可以用来形容物体的破损程度。:The old bridge finally fell apart after years of neglect.(这座老桥经过多年的荒废后终于破损了。)

3. Come undone:意为“解体”,“分崩离析”,通常指事物因受到外界影响而无法继续存在。:The company's plans came undone due to a sudden change in the market.(由于市场突然变化,公司的计划被迫解体。)

六:编辑总结

Fall to pieces是一个常用的英语短语,意思是“崩溃”,通常用来形容人或物在或情感上遭受严重打击,无法继续正常运作的状态。它可以用来形容人的状态、情感状态,也可以用来形容事物的破损程度。除了以上提到的同义词,还有一些类似的短语如fall apart at the seams、go to pieces等,都可以用来表达类似的意思。在使用时需要根据具体语境选择合适的短语。

本站涵盖的内容、图片、视频等数据,部分未能与原作者取得联系。若涉及版权问题,请及时通知我们并提供相关证明材料,我们将及时予以删除!谢谢大家的理解与支持!

Copyright © 2023