您的位置 首页 > 德语词汇

ridiculously是什么意思?用法、例句,“pig out” 是“猪跑了”?!猪猪有什么想不开?

其实ridiculously是什么意思?用法、例句的问题并不复杂,但是又很多的朋友都不太了解“pig out” 是“猪跑了”?!猪猪有什么想不开?,因此呢,今天小编就来为大家分享ridiculously是什么意思?用法、例句的一些知识,希望可以帮助到大家,下面我们一起来看看这个问题的分析吧!

1、andwhatifthedreamismaterialized?

2、如以“胆小如鼠”比喻胆小怯懦的人等。

ridiculously是什么意思?用法、例句,“pig out” 是“猪跑了”?!猪猪有什么想不开?

3、同样也有十二生肖中的动物俚语,

4、所表达的意思也非常广泛、有趣。

5、下面跟着小编一起来学学英文的“猪”俚语吧!

6、汉语里,若觉得某一建议荒诞、离奇或根本不可能实现,我们常常会反讥对方:“啊,除非太阳从西边出来!”。英语中,类似的意思可用俚语“There'sapigflyingby!”(字面意:连猪都可能飞起来)来表达。这是一个英式说法,带有反讽的感情色彩。

7、-Igetthescholarship,andpigsmightfly.

8、如果我能拿到奖学金,那么猪都会飞了。

9、-Tomgivesupsmoking?Yes,andpigsmightfly.

10、英美人提到pig时,习惯将其与迟钝、懒惰、肮脏、贪婪等意义联系在一起,如pigsty就是指指“猪圈或肮脏的地方”。

11、-Idon'twantyoutoknowthatIliveinapigsty.

12、我不希望你知道我住的地方又脏又乱。

13、英语里关于pig的象征意义,其实也和我们汉语一样,都有吃货的意思。词组pigout就是“狼吞虎咽地大吃;大吃特吃”。如果你家里养过猪,你就知道猪吃东西的时候是如何豪放了,它们会发出一阵阵吵杂的声音,然后大口大口地吞下食物。

14、大家要记住哦,不要把pigout翻译成“猪,出来吧”,那样你的英语老师会笑到肚子疼的。

15、-Ican’thelpmyselfwhenIseeicecream.Ihavetopigout.

16、我一看见冰淇淋就忍不住想吃,我非得狼吞虎咽大吃一番。

17、-Itwastimetopigoutonrockandroll.

18、该是尽情享受了一番摇滚乐的时候了。

19、形容一个人非常非常固执或根本不会改变想法。所以,如果说某人pig-headed,就是指这个人不是很容易相处。

20、-Thismanareridiculouslypig-headedandstubborn.

21、这个男人是如此可笑的死脑筋和顽固不化。

22、-IhavebeentoldbyonepersonwithlotsofpostgraduateeducationthatPhDstandsfor“pig-headeddetermination.”

23、一个有着很多年研究生学习经历的人曾经告诉我,攻读博士就意味着“顽固不化的决心”。

24、makeapig'sear

25、“猪耳朵”又是什么意思呢?生活在猪圈里的小猪,总是把周围弄的乱糟糟的,所以这个习语形容“弄糟,搞砸”。Pig’sear相当于amess,一团糟。

26、-Hemadeapig'searofthingsontheevening.

27、-Don'ttrytobuildmodelswhenyou'refeelingill.You'llmakeapig'searofit.

28、身体不舒服的时候别尝试着制作模型,你会弄糟的。

29、pig的习惯用语

30、gotopig’sandwhistle完蛋,毁灭

31、followsomebodylikeAnthonypig追随某人

32、(本文所有图片、素材来自于互联网,如有侵权请联系删除)

好了,文章到这里就结束啦,如果本次分享的ridiculously是什么意思?用法、例句和“pig out” 是“猪跑了”?!猪猪有什么想不开?问题对您有所帮助,还望关注下本站哦!

本站涵盖的内容、图片、视频等数据,部分未能与原作者取得联系。若涉及版权问题,请及时通知我们并提供相关证明材料,我们将及时予以删除!谢谢大家的理解与支持!

Copyright © 2023