老铁们,大家好,相信还有很多朋友对于prefect是什么意思?用法、例句和除了 perfect,“完美的”用英语还可以怎么表达的相关问题不太懂,没关系,今天就由我来为大家分享分享prefect是什么意思?用法、例句以及除了 perfect,“完美的”用英语还可以怎么表达的问题,文章篇幅可能偏长,希望可以帮助到大家,下面一起来看看吧!
虽然金无足赤,人无完人,但是精益求精,追求完美一直是人类奋斗的终极目标,谁不希望自己更优秀一点或拥有至善至美的事物呢?因此宁缺毋滥是追求完美的最高标准,更不能随意降低标准。
Soaringrentshavereallyloweredthebarforwherepeoplearewillingtolivethesedays.
房租的飙升确实降低了人们现在愿意生活的门槛。
Duringtheeconomicboom,regulatorsloweredthebarforinvestmentbankers'accountability.
在经济繁荣时期,监管机构降低了投资银行家问责制的门槛。
一提到完美,最常见的是ideal和perfect。ideal指在所有可能的选择中最好的或最适合的,而perfect强调完美的或无可挑剔的;由于perfect的意思很丰富,因此翻译的时候要随机应变,例如:
Theprogramoffersanidealopportunityforstudentstolearnaboutforeignculture.
该项目为学生提供了了解外国文化的极好机会。
That'sperfect!ThishairstyleisjustwhatIwanted.
太完美了!这个发型正是我想要的。
习语dressed(up)tothenines或*uptothenines字面意思是“打扮(直)到九或直到九”,那可不就是打扮或(做)到极致的意思吗?例如:
Themaskedballwasexcellent.Youshouldhaveseenthecostumes.Everyonewasdressedtothenines.
这个假面舞会很棒。你应该看看服装的。每个人都打扮得漂漂亮亮的。
Iknowittakesmealongtimegettingready,butnothingfeelsbetterthanbeingdressedtotheninesforanightoutonthetown.
我知道我要花很长时间来准备,但没有什么比在城里穿得漂漂亮亮感觉更好的了。
Stellahatedgettingalldoneuptothenines.Shewasmuchhappierinjeansandajoggingtop.
斯特拉讨厌穿得十分华丽。她穿牛仔裤和慢跑上衣高兴多了。
Theywerealldoneuptothenines,andthereIwasinmymother’soldballgown.
他们都打扮地非常漂亮,我穿着我母亲的旧舞会礼服。
其中tothenines还可以用来形容把某事做到极致,也即最高的程度,多用来比喻完美的,有时也可以用来比喻不好的,例如:
Theyweren'tkiddingwhentheysaidthisnewclubhadbeendesignedtothenines!
当他们说这个新俱乐部被设计得很完美时,他们没在开玩笑!
Inourtown,everybodydecoratestheirhousetotheninesontheeveofChristmas.
在我们镇上,每个人都在圣诞节前夕把房子装饰得很漂亮。
Afterthedivorce,shewasgrievingandstressedtothenines.
离婚后,她悲痛万分,压力大到极点。
Dress的用法丰富多彩,对应它的短语动词dressup也有“装扮、乔装打扮或给别人装扮”等,所以dress(up)tonines顺理成章就是装扮地非常漂亮,例如:
IdressedupforthebirthdaypartyandwasembarrassedtofindalloftheotherguestsinshortsandT-shirts.
我为生日聚会打扮,很尴尬地发现其他所有人都穿着短裤和T恤。
Theboyswerealldressedupaspirates.
正是因为dressup有“装扮,装饰”的意思,因此它常用来表示掩饰或美化什么东西,例如:
Shehasawayofdressingupheraccountwithfancifuldetails.
她有一种用奇幻的细节修饰帐目的方法。
Therealestateagentdressedupthetruthabouttheoldhouse.
房地产经纪人掩饰了那栋老房子的真实情况。
Thestoryofmytripwasprettyboring,soIdresseditupwithcolorfulexaggerations.
我旅行的故事很无聊,所以我通过生动活泼的夸张来掩饰它。
词或词组辨析:
1.soar[s??(r)]意为“急升,猛增”等
2.boom意为“激增,繁荣;轰鸣,轰响”等
3.accountability[??ka?nt??b?l?ti]意为“责任,有义务”等
关注外语行天下,后期会更精彩。
关于本次prefect是什么意思?用法、例句和除了 perfect,“完美的”用英语还可以怎么表达的问题分享到这里就结束了,如果解决了您的问题,我们非常高兴。