您的位置 首页 > 德语词汇

MountainView是什么意思?用法、例句,用英语介绍中国(3)泰山风景区 Mount Tai Scenic Area

各位老铁们好,相信很多人对MountainView是什么意思?用法、例句都不是特别的了解,因此呢,今天就来为大家分享下关于MountainView是什么意思?用法、例句以及用英语介绍中国(3)泰山风景区 Mount Tai Scenic Area的问题知识,还望可以帮助大家,解决大家的一些困惑,下面一起来看看吧!

Goodafternoon,ladiesandgenrlemen!MynameisHare,Iamyourtourguidetoday,welcometoMountTaiScenicArea.

MountainView是什么意思?用法、例句,用英语介绍中国(3)泰山风景区 Mount Tai Scenic Area

女士们,先生们,下午好!我是大家的导游Hare.欢迎大家来到泰山景区。

Formedabout28(twenty-eight)hundredmillionyearago,Mt.Taiisfamousforitsimposingnaturallandscape.Withanelevationof1532.7(onethousandfivehundredandthirty-twopointseven)metersofitshighestpeak.MountTaienjoysawordwidereputationforbeingthe“FirstMountainonEarth”and“chiefoftheFivesacredMountains”.Alsocalled“Dongyue”,“Daiyue”“Daizong”or“Taiyue”the“EasternsacredMountain”,“AncestorofMountains”

泰山形成于2800亿年前,泰山以其壮丽的自然风光闻名于世。最高海拔1532.7米。泰山素有“世界第一山”“五岳之首”的美誉。又称“东岳”“岱岳”“岱宗”“泰岳”“东方神山”“众山之祖”。

MountTaiislocatedtothenorthofTaiancityShandongprovince.ItwasnamedtheworldNaturalandculturalHeritagebytheUNESCOin1987(nineteeneighty-seven).In1992(nineteenninety-two)Itwasrecognizedasoneofthe40(forty)TopTouristDestinationsinChina.In2006(twothousandandsix)theancientbuildingsonMt.TaisuccessfullyenteredthelistofthesixthBatchofNationalKeyprotectionunitsofHistoricalRelicsapprovedbethestatecouncil.In2007(twothousandseven)MountTaiwasdesignatedas5AClassScenicArea.

TheprofoundculturalhistoryandbeautifulsceneryofMountTaihasattractedmoreandmoretouristsfrombothdomesticandabroad.

泰山坐落于山东省泰安市北部,1987年,被联合国教科文组织列入世界自然和文化遗产名录。1992年,被评为中国40大旅游目的地。2006年,泰山古建筑群被国务院列为第六批全国重点文物保护单位。2007年,泰山被评为国家5A级景区。泰山深厚的文化历史和美丽的自然景色吸引了越来越多的国内外游客。

MountTaiScenicAreaarecenteredonitsmainpeakanddistributedinaradialpattern.Itshumanlandscapeisfeaturedinthetripmadeduringthe“Fengshanceremong”

Combiningmagnificentnaturalviewsandalongandbrillianthistoryandculture,Itisbothanaturalmountainpark.Anatestimonyoftheharmonybetweenthenaturalandthemankind.

泰山风景区以主峰为中心,向四周放射状分布,沿途人文景观蕴含于封禅大典中自然景观与人文景观完美融合。泰山景区是一个自然山岳公园。是东方文化的缩影,是人与自然和谐的见证。

2.GeneralsituationofDaiTemple(岱庙概况110字)

Ladiesandgentlemen,nowwearriveatDaiTemple,wealsocalleditDongyueTempleandTaiTemple.ItisthelargestandmostcompleteancientbuildingcomplexinMountTaiarea.ThetemplewasfirstbuiltduringtheQinDynasty,sincethehasbeenareplicaoftheimperialpalace.Coveringanareaof96.000(ninety-sixthousand)squaremeters.Itisabout405(fourhundredandfive)meterslongfromsouthtonorthand237(twohundredandthirty-seven)meterswindfromeasttowest.ThetempleistheplacewheretheemplerorsofferedsacrificestotheGodsofHeavenandEarthandworshipedtheGodofMountTai.

女士们,先生们,现在我们来到的是岱庙,也称东岳庙、泰庙。它是泰山地区最大、最完整的古建筑群。岱庙初建于秦代,成为宫院建筑的范本。占地面积96000平方米。它南北长约405米,东西宽237米。是古代帝王来泰山封禅告祭时祭祀泰山神的地方。

3.thestoneInscriptionoftheQinDynasty(泰山秦刻石102字)

Ladiesandgentlemen,thesteleinfrontofusiscalled“TheStoneInscriptionoftheQinDynasty”.ItistheearlieststeleinMountTaiarea.TheChinesecharactersontheStonewereinscribedinsealscriptbythePrimeMinisterLiSioftheQinDynasty.

OriginallyitstoneonthetopofMountTaiandlaterwasmoveedintotheDaiTemple.NowthereareonlythedefacedChinesecharacterssurvivingfromtheoriginaledictbythesecondEmperoroftheQinDynasty.ItisregardedasoneoftheoldeststoneinsciptionsdiscoveredinChina.

女士们,先生们,现在我们看到的就是秦刻石。这是泰山现存最早的碑刻。石头上的汉字是由秦朝的宰相李斯用篆书刻的。它最初立于泰山极顶,后移至岱庙。此碑目前只有残存的秦二世诏书中的10字可辨识。是中国现存最早的石刻之一。

4.TiankuangTemple(岱庙天贶殿117字)

Ladiesandgentlemen,nowwearriveattheTianKuangHall.

ItwasbuiltintheNorthernSongDynasty.TheHallisthemainstructureoftheDaiTemple.IntheHallisenshrinedtheGodoftheMountTai,AbouttheshrineishungtheplaqueinscribedwithfourChinesecharacters“peiTianZuoZhen”(配天作镇)writtenbytheemperorKangXioftheQingDynasty.Onthewallsofthehallispaintedagiantmural,Withaheightof3(three)metersandalengthof62(sixty-two)meters,itdepictsthesceneoftheGodoftheMt.Taihavingatourofinspectionandcomingbacktohispalace.

女士们,先生们,现在我们来到的是天贶殿。天贶殿建于北宋。是岱庙的主体建筑。大殿正中供奉的是泰山神。神龛上的四个大字“配天作镇”是清代康熙皇帝手书。大厅的墙上画着一幅巨大的壁画。大殿三面墙上有一幅巨大的壁画,壁画3米高,62米长,描述了泰山神出巡回宫的盛大场景。

5.SuteaRockValley(经石峪80字)

Ladiesandgentlemen,nowweareattheSuteaRockValley.Thevalleygetsitsnamefromalargepieceofflatrock.ItwasinscribedthetextofBuddhistDiamondSutra.Bold,vigorousandspectacularinwriting,Eachcharacterisfiftycentimetersinsize.Ithasbeenpraisedasthe“theoriginatoroftheBigChinesecharacters”andthe“AncestoroftheChineseproclamtion”.ItisindeedararetreasureofChineseculture.

女士们,先生们,现在我们来到的是经石峪。经石峪是一块巨大的石坪。印石坪上的石刻佛经《金刚经》得名。经刻书法文笔雄浑,富于变化。每个字符大小为五十厘米。被誉为“大字鼻祖”“榜书之宗”,不愧为中国文化的惊世之作。

Ladiesandgentlemen,thepinetreesinfrontarecalled“theWudafuPines”.AccordingtoHistoricalRecords,WhentheEmperorQinshihuangvisitedMountTaiforofferingsacrificialceremonies.howascaughtinahardshowerhalfway,Thenhetookashelterfromtherainunderthepinetrees,Fortheirloyalserviceofprotectingtheemperor,thesepinetreeswereconferredonthetitle“Wudafu”.“Wudafu”WastheninthofficialrankofnobilityintheqinDynasty.ThetwoexistingpinetreeswereplantedintheQingDynasty.

女士们,先生们,现在我们来到的是五大夫松。据史料记载,秦始皇道泰山祭奠时,中途遇疾风暴雨,于是躲到大树下避雨。因念此树护驾有功,获封“五大夫”。“五大夫”为秦朝九级官爵。如今剩的两株,为清代补植。

7.TheEighteenMountainBends十八盘

Ladiesandgrenlemen,thewindingpathinfrontofusisKnownantheEighteenMountainBends.Aboutonekilometerlong,Flankedbytwosteep-wall-likepeakstoweringtothesky,It’soneofthemainsightsofMountTai.Consistingofabout1.600(onethousandandsixhundred)stonestepsaltogether.TheEighteenMountainBendsis400(fourhundred)metershighverticallyseenfromafar,itlooksjustlikeascstyladderhangingfromtheclouds.LeadingtotheSouthGatetoHeaven.ThispartisthemostriskywalkingpathtothetopofMountTai.

女士们,先生们,在我们面前蜿蜒而上的这条盘路就是十八盘了。两侧崖壁如削,它是泰山的主要景点之一。大约有1公里。总共有大约1600个石阶组成。十八盘在大约1千米的距离内升高400米,远远望去,似天门云梯。直达南天门。这是一段登山盘路中最险要的一段。

Ladiesandgentlemen,nowweareattheSouthGatetoHeaven,alsoknownastheThirdGatetoHeaven.

女士们,先生们,现在我们来打的是南天门,也称三天门。

ItwasbuiltinYuanDynasty,Abovethegateapavilionnamedsky-scrapingPavilion,Outsidethegate,onthewesttherestandsastele,Onwhichwasinscribedanepigraphof“HeavenlyGateInscription”,WrittenbyDeRenjieoftheYuanDynasty,

南天门建于元代,上层是摩天阁。大门外,西面有一块石碑,上面镌刻着一个关于《天门铭》。元代杜仁杰撰刻。

Insidethegatethereisalargehallnamed,“theInfinitelyGreenHall”Indicatingtheverse“SeenfromthetopofMountTai,thelandscapeofShandongisinfinitelygreen”.WrittenbyDufu,agreatpoetoftheTangDynasty,

南天门有个大殿名为“未了轩”。“岱宗夫如何,齐鲁青未了”。杜甫题写,唐代大诗人。

Ladiesandgentlemen,nowweareattheAzurecloudTemple.

女士们,先生们,现在我们来到的是碧霞祠。

ItwasbuilttocommemoratethesupremeLordoftheAzurecloudofMountTai,Inthemiddleofthemainhall,thebronzestatueofsupremeLordoftheAzurecloudisworshiped.

Insidethetwosidehall,StandingthestatuesofthechildrensendingGoddessandtheEyesightGoddess.

在正殿中间,是碧霞元君的祖庭。正殿正中供奉的是碧霞元君。两侧大厅内,供奉的是送子娘娘和眼光奶奶。

Thereare360(threehundredandsixty)rangesofbronzetilesontherooftopofthemainhallSymbolizingthe360(threehundredandsixty)daysinayear.

殿上的瓦数是360,象征着中国旧历全年的“周天之数”。

Asitiswindyandrainyonthetopofthemountain.Thehallwasbuiltofmetalcastingandthetraditionalbrick-and-woodcomponentsagainstthethunderbolts.

因为山顶上风雨交加。大殿采用的是金属和土木砖石相结合的材料,防止雷电袭击和云雾侵蚀。

Ladiesandgentlemen,nowweareattheGrandViewPeak.

It’sanaturalexhibitionsiteoftheChinesecalligraphy,Rarelyfoundinotherparts,themostmagnificentoneistheTangDynastyRockInscription,ItwasnamedAnAccountofMountTaiwrittenbyLiLongji,TheEmperorofTangDynasty,IthasanimportantvaluetostudytheChinesecalligraphy,IntheTangDynasty.

女士们,先生们,现在我们来到的是大观峰。可以说露天的书法艺术博物馆。在所有的石刻中,最壮观的是唐代的石刻。其中最引人注目的当属唐玄宗李隆基的《纪泰山铭》了。对于唐代书法的研究,《纪泰山铭》具有及重要的价值。

11.FirstoftheFiveSacredMounatins五岳独尊及周边刻石

Ladiesandgentlemen,nowweareattheStoneinscriptionof“FirstoftheFiveSacredMountains”.LocatedattheeastsideofthepathleadingtothesummitofMountTai,OftheFivesacredMountainsinChina.Themostmagnificentone.hasbeenentitledastheNo.oneofthem.

女士们,先生们,现在我们看到的是五岳独尊刻石。位于通往泰山之巅的小径东侧。中国五岳之一。最壮丽的,被称为“五岳独尊”。

Ladiesandgentlemen,thesteleinfrontofusiscalled“thewordlessMemorialTablet”,astherearenocharacters

女士们、先生们,现在我们来到的是无字碑,因为碑上无字而得名。

Forwhomandwhywasthisfableterected,Therearevariedanswers,ThefamousscholarGuYanwuandGuoMoruoclaimedthattheTabletwaserectedbytheEmperorWuofthewesternHuanDyanty.AstheEmperorWucameuptoMountTaiandconductedtheFengshanceremony.TheTabletwaserectedtoimplyhisachievementsbeyondwords.

这块碑为何而立,众说纷纭。答案多种多样。著名学者顾炎武和郭末若认为此碑的汉武帝而立。因汉武帝曾7次来泰山封禅。因此,为彰显他的丰功伟绩而立此碑。

Thereisalsoanothersayinggoes:TheEmperorWucouldnotfindanyproperwordstodescribethegrandeurofMountTai.Soheleftthetabletwordless.

还有另外一种说法:汉武帝找不到合适的词来形容泰山的雄伟,只好立下这块无字碑。

Ladiesandgentlemen,nowweareattheJadeEmperorPeak,alsoknownastheHeavenlyPillarPeak.

女士们、先生们,现在我们来到的是玉皇顶,原名太平顶。

OnitstopthereisatemplenamedtheJade.EmperorPalace,thebronzestatueoftheJadeEmperorisenshrinedinthemiddleofthehall.TheboardabovethehallisinscribedwithfourChinesecharacters“柴望遗风”。IntheancienttimetheemperorsburnedthewoodstoworshiptheGodofHeavenhere.

极顶之上有玉皇庙。皇宫,大殿正中供奉着玉皇大帝的铜铸雕像,大殿上方有一块匾额刻有四个字,上书“柴望遗风”。古代,皇帝在这里燃烧柴火,祭祀泰山神。

Insidetheyard,therockwith,1545(onethousandfivehundredandforty-five)metersabovethesealevelisthehighestpointofMountTai.TothewestofthesummitRock,therestandsasteleoftheAncients,CeremonialTerraceinmemoryoftheancientFengshanCeremony.

院子里,有极顶石。海拔1545米是泰山的最高点。极顶石西侧,有块“古登封台”石碑。纪念古代帝王的封禅形式。

Lookingatthemountains,water,andscenery,Likemountains,likewater,likelife.

看山看水看风景,乐山乐水乐生活。

END,本文到此结束,如果可以帮助到大家,还望关注本站哦!

本站涵盖的内容、图片、视频等数据,部分未能与原作者取得联系。若涉及版权问题,请及时通知我们并提供相关证明材料,我们将及时予以删除!谢谢大家的理解与支持!

Copyright © 2023