大家好,关于协调用英语怎么说很多朋友都还不太明白,今天小编就来为大家分享关于全球债券收益率飙升的知识,希望对各位有所帮助!
大家一起来学习TheEconomistOctober7th2023Finance&economics“Marketructions---Allatonce---Asurgeinglobalbondyieldsthreatenstrouble”这篇文章的中间段。
TheEconomistOctober7th2023Finance&economics
whoppingadj.极大的
点击我《“吸血乌贼”从顶级掠夺者变成落伍者——“极大的”英语怎么说?》复习下哈
attunev.使合拍,使协调,使理解,使明白,使适应;调(音)
Hispreviousexperienceattunedhimtothelimitationsandpossibilitiesofgovernmentservice.
之前的经历让他可以根据政府服务的有限性和可能性进行自我调节。
Someattributethesurgeinthetermpremiumtosimplesupplyanddemand.TheTreasuryhasbeenonaborrowingbinge.FromJanuarytoSeptemberaloneitraisedawhopping$1.7trn(7.5%ofGDP)frommarkets,upbyalmost80%oversameperiodin2022,inpartbecausetaxrevenueshavefallen.Atthesametime,theFedhasbeenshrinkingitsportfoliooflong-datedTreasuries,andsomeanalyststhinkChina'scentralbankisdoingthesame.Traderstalkofprice-insensitivebuyersleavingthemarket,andofthosewhoremainbeingmoreattunedtorisk.
一些人将期限溢价的飙升归因于简单的供求关系。财政部一直在疯狂举债,部分原因是税收收入下降。仅从1月到9月,财政部就从市场筹集了高达1.7万亿美元(占GDP的7.5%)的资金,较2022年同期增长了近80%。与此同时,美联储一直在缩减其长期国债投资组合,一些分析师认为ZG央行也在进行相同操作。交易商认为,对价格不敏感的买家正在离场,而留下来的买家则对风险更加敏感。
任何译文没有标准答案,此译文还有待进一步推敲深究,在此仅供学习与交流,请勿用作商业用途。欢迎挑刺、评论、点赞、收藏、私信、转发、赞赏,让我们一起取得进步与提高,谢谢!
关于协调用英语怎么说的内容到此结束,希望对大家有所帮助。