各位老铁们好,相信很多人对convenient是什么意思,convenient的意思翻译、用法、同义都不是特别的了解,因此呢,今天就来为大家分享下关于convenient是什么意思,convenient的意思翻译、用法、同义以及noodle是方便面的意思吗的问题知识,还望可以帮助大家,解决大家的一些困惑,下面一起来看看吧!
每天晚上一篇英语知识普及
本文是我的第85篇英语知识文章
对于很多人来说,“方便面”可能同等于“不健康”,但是,在国内,“方便面”还是很多人的选择。就像前段时间的春运,相信很多人都是在一边吃着方便面一边赶着春运来回吧。
一.方便面是convenientnoodle吗?
对于面条的翻译是noodle,这个大家都知道,但是方便面是convenientnoodle吗?这个倒是不正确了。
Instantnoodles/Cupnoodles方便面
在英语中,方便面的意思更加接近于立刻,立即(Instant),因此,会用Instantnoodles来代表其意思。
同样的用法还有Cupnoodles,这个说法更多来源于日本(日清拉面就叫做Cupnoodles),现在渐渐用法也被普遍接受。
Instantnoodlesareapopularconveniencefoodeatenallovertheworld.
方便面在世界范围内是一种很受欢迎的方便食品。
PS:特别要注意的是,noodles记得要用复数,假如用单数的noodle的话,很容易让人误解为一条面条。(这样最基本的语法一定要注意好)
cook/makeinstantnoodles
这两个都是比较常用的说法,也有人会说Soak(泡),但是比较少用,罐头菌并不推荐
Howtocookinstantnoodles?
二.各种不同的面食
1.Ricenoodles米粉
除了面条之外,米粉河粉也是在国内比较受欢迎的食物,由于是用大米磨制而成,因此英语中称为ricenoodles.
Ricenoodles,aremadefromrice.
米粉,是一种由大米做成的面条。
熟悉日语的小伙伴都知道,日本喜欢把面条喊做拉面,因此在英文里面,Ramen是专门指日本拉面,但发音日语的“拉面”不一样,这个需要注意哦!
I'mlookingforthebestrameninNewYorkCity.
我正在寻找纽约中最好吃的拉面。
3.Pasta意大利面
世界上同样重要的面食还有意大利面,千万要注意,记得不要说成Italiannoodles
PastaisastaplefoodoftraditionalItaliancuisine.
意大利面是意大利菜系里面的一种传统主食。
这是英语罐头,每天我都会分享最实用的英语知识
日积月累,你也能成为英语大神
假如你想学习更多英语知识,欢迎关注我!
上一篇文章:redlight/greenlight是红绿灯,那么黄灯是yellowlight吗?
OK,本文到此结束,希望对大家有所帮助。