您的位置 首页 > 德语词汇

accidentally是什么意思,accidentally的意思翻译、用法、(rabbit是什么意思)

这篇文章给大家聊聊关于accidentally是什么意思,accidentally的意思翻译、用法、,以及rabbit是什么意思对应的知识点,希望对各位有所帮助,不要忘了收藏本站哦。

很有必要掌握些相关的习语非正式表达比较多

"deadrabbit”是什么意思?

accidentally是什么意思,accidentally的意思翻译、用法、(rabbit是什么意思)

deadrabbit按字面意思理解是:死兔子

“deadrabbit”也可以指“无用的东西”或“废物”

尤其是在指责某人没有价值或无能力时使用。

Iaskedhimtohelpmewiththeproject,buthewasnohelpatall.He'sadeadrabbit.

我让他帮我做这个项目,但他完全没帮上忙。他是个废物。

"Letthecatoutofthebag”是什么意思?

Letthecatoutofthebag本意表示:让猫出去袋子

这个也是一个习语表示:泄露秘密

源于中世纪市场上的诈骗。当时,商贩们常常将一只猫装进装有商品的袋子中,然后声称里面的是一只小猪,以此来欺骗顾客。如果顾客发现了欺骗,他们就会“揭开袋子”,将“猫”放出来,从而泄漏了商贩的骗局。因此,这个俚语就成了泄漏秘密的意象。

Iaccidentallyletthecatoutofthebagaboutthesurpriseparty.

中文翻译:我不小心泄漏了关于惊喜派对的秘密。

“Chickout”是什么意思?

Chickenout"是一个英语俚语,意思是“胆怯,退缩”

"chicken"意为鸡,而鸡通常被认为是胆小怕事的动物

因此"chickenout"就成为一个形象生动的俚语。

Hehadagreedtogoskydiving,buthechickenedoutintheend.

他原本答应要跳伞,但最终还是胆怯退缩了。

如果你还想了解更多这方面的信息,记得收藏关注本站。

本站涵盖的内容、图片、视频等数据,部分未能与原作者取得联系。若涉及版权问题,请及时通知我们并提供相关证明材料,我们将及时予以删除!谢谢大家的理解与支持!

Copyright © 2023