您的位置 首页 > 德语常识

走进经典德语阅读系列 这场讲座带你走近荷马

各位老铁们好,相信很多人对走进经典德语阅读系列都不是特别的了解,因此呢,今天就来为大家分享下关于走进经典德语阅读系列以及这场讲座带你走近荷马的问题知识,还望可以帮助大家,解决大家的一些困惑,下面一起来看看吧!

1、古希腊名著你读得懂吗?9月10日,杨浦区图书馆携手上海翻译家协会,邀请华东师范大学教授、资深德语翻译家曹乃云走进四平路街道图书馆,以“评荷马和他的《伊里阿斯》《奥德修斯》”为题,为读者们带来了一堂古希腊文化专题讲座。

2、“尽管我们将荷马的这两部作品称为史诗,但它们除了歌本内容以外,还包含有大量古希腊神话……”由古希腊诗人荷马汇编而成的《伊里阿斯》和《奥德修斯》,是讨论欧洲文学艺术、民俗地理、哲学思想不可绕过的经典,值得深入研讨和阅读。

3、讲座一开始,曹乃云先介绍了荷马其人和他的创作背景,提出在讨论《伊里阿斯》和《奥德修斯》这两部源头作品时,不能简单地用“荷马史诗”来统称,而是要分开表述。

4、通过图文并茂的讲述,曹乃云带着读者们一起回顾了《伊里阿斯》的故事脉络,并对主要人物逐个进行评论,从故事开端的“瘟疫”讲到核心主题“阿克琉斯的愤怒”,分析了阿克琉斯、阿伽门农等人物性格中的缺陷。

5、这部诞生于公元前8世纪的作品,最显著的特征就是大量的神话典故,曹乃云表示,自己每每阅读《伊里阿斯》都会有新鲜的收获。他还提到一个细节,一般大家都习惯使用“光辉”“灿烂”等形容词来追忆过往,但在《伊里阿斯》中,“过往”被比作是“民众的牧人”,这反映了作品不止是简单地吟唱流传,还对后世起到了一种思想引导的作用。

6、在讲座下半场,曹乃云为读者评述了《奥德修斯》,关注作品极强的艺术表现力。他列举了奥德修斯漂泊十年回到故土后,家中老狗冲他摇头,奶妈为他洗脚时发现儿时伤口的片段例子,作者借助点滴细节描写来印证奥德修斯的身份,使故事发展更合乎逻辑,引导读者一步步走进作品中。

7、此外,《奥德修斯》的艺术特点还表现在用俗语取代书面语,贴合吟唱习惯和听众的语言水平,并随时替换歌词中的计量单位,匹配歌者在不同地区吟唱的需要。讲座最后,曹乃云朗读了两篇以主人公奥德修斯为题的诗文,优美收尾。

8、古希腊曾是西方文明的摇篮,此次讲座在评述荷马史诗的同时,又一次带领读者重温了那些著名的欧洲神话,挖掘经典阅读的魅力。“欧洲之窗”愿为读者感知欧洲文化提供更多阅读指引,也欢迎欧洲文学爱好者参与到项目活动中,一起在阅读中遇见世界。

9、据悉,此次讲座由杨浦区图书馆全民阅读品牌YOUNG书房下设的“欧洲之窗”中外文化交流项目开展,将区图书馆优质活动资源下沉至社区,吸引了不少社区读者前来聆听学习。

关于走进经典德语阅读系列和这场讲座带你走近荷马的介绍到此就结束了,不知道你从中找到你需要的信息了吗 ?如果你还想了解更多这方面的信息,记得收藏关注本站。

本站涵盖的内容、图片、视频等数据,部分未能与原作者取得联系。若涉及版权问题,请及时通知我们并提供相关证明材料,我们将及时予以删除!谢谢大家的理解与支持!

Copyright © 2023