您的位置 首页 > 德语常识

最奇葩的德语名(汉语老师都笑得直不起腰)

老铁们,大家好,相信还有很多朋友对于最奇葩的德语名和汉语老师都笑得直不起腰的相关问题不太懂,没关系,今天就由我来为大家分享分享最奇葩的德语名以及汉语老师都笑得直不起腰的问题,文章篇幅可能偏长,希望可以帮助到大家,下面一起来看看吧!

1、不知道大家是否记得童年的记忆里有一个叫“大山”的外国人,CCTV3里总能看见他,简直是童年的回忆。人长得也很俊朗,小时候只记住他叫“大山”,长大了才发现,这个名字和大牛,大栓子一样,可以说十分接地气了。可这么多年过去了,原以为老外去中文名有了长进,可他们一次又一次的突破奇葩的底线,可谓“放弃治疗”了。

2、“外国人究竟能取多奇葩的名字?”

3、曾经看过一个信息墙,上面有个显眼的名字叫:张绿火。后来无意间认识了这个人,这位同学完全是自己取名,因为他觉得在英语里最酷的就是...greenfire...这种神奇的思维让我每次看到这位美国小胖就憋笑不停。

4、一般外国人取中文名字都会取和自己原名相近的,比如一家公司老总叫Simon读音与粤语“失明”相近,他就取了个霸气的李世民。一个部门老大叫O-Brien(奥布莱恩)多番辗转后取了一个“鳌拜”最后被全公司的人笑掉大牙。一位美国朋友Andrew,找他的中文老师取名字,他的老师给他取了“安卓”。一位巴基斯坦的朋友名字是Nazza,刚来中国的时候好友帮取名“哪吒”哪吒本人听说了名字来历后还十分喜爱!

5、看这个小哥一脸认真地样子,都快忍不住笑了。

6、但还是有很多外国人取了很有寓意的中文名,例如明清时期来自德国的传教士汤若望。汤若望的德文名字叫“约翰·亚当·沙尔·冯·白尔(JohannAdamSchallvonBell)”。叫这样的名字是没法在中国传教的,于是,他把的德文姓名“亚当”改为发音相近的“汤”,把“约翰”改为“若望”,还给自己取了个字,叫“道未”,出典于《孟子》的“望道而未见之”。怎么样,有文化吧~

7、其实我们不难发现,很多明清时期来中国传教的外国人的名字都很好听,比如刚刚提到的汤若望,还有宫廷画师郎世宁(GiuseppeCastiglione)、康熙皇帝的科学启蒙老师南怀仁(FerdinandVerbiest)等等,有一种古朴之风、淡雅之美。

8、最后,外国人取了这么多有趣蠢萌的名字不仅增加了我们交流的趣味,让彼此之间话题更多,还能互相调侃,增进友谊,我们都应该尊重他们的想法和选择。

好了,关于最奇葩的德语名和汉语老师都笑得直不起腰的问题到这里结束啦,希望可以解决您的问题哈!

本站涵盖的内容、图片、视频等数据,部分未能与原作者取得联系。若涉及版权问题,请及时通知我们并提供相关证明材料,我们将及时予以删除!谢谢大家的理解与支持!

Copyright © 2023