您的位置  > 德语常识

为什么说蒙古语“水井”是北京的“胡同”?

北京地名

地名承载着一个地区的历史记忆,具有很高的历史文化价值,北京也不例外。 如果说北京这座城市是一座开放的博物馆,那么“地名”就是各种“陈列”的指示。 近年来,北京地名保护和建设取得了良好成效。 《北京地名》栏目旨在更好地向公众普及和展示地名背后的历史文化价值。

12

罗保平

北京地方志协会副会长

今天我就告诉大家为什么北京的大街小巷被称为“胡同”。

目前对“胡同”的解释是蒙古语中“水井”的意思,但这种说法并不准确。

为什么蒙古语中的“水井”在北京就是“胡同”的意思?

北京语言学院有一位老人,名叫张庆昌。 到了内蒙古后,他发现蒙古语“水井”和北京语“胡同”的发音比较接近。 于是老人突然疑惑:这是来自蒙古的“胡同”吗? 它是从俚语“水井”演变而来的吗?

他于1954年发表了这个想法。

北京历史学会成立时,有一位叫曹二思的老同志,写过一篇文章——《北京的胡同》。

他说:我专门问过蒙古族专家张庆昌,他告诉我“胡同”是蒙古语。

在他的宣传下,这个说法逐渐成为了一个结论。 甚至有些词典的说法是绝对确定的。

事实上,张先生在自己的文章中并没有说得绝对。

那么今天我们就来简单回顾一下。

首先,“胡同”作为蒙古语必须有第一个基本前提——蒙古人有以“水井”作为街巷俗称的习惯。

张先生也注意到了这个问题,专门搜索了内蒙古的“胡同”。 可惜他找了半天,整个蒙古也只找到了三个。

通过张先生的调查,我们可以得出一个结论:蒙古人没有用“水井”作为街巷俗称的习惯。

为什么说蒙古语“水井”是北京的“胡同”?

如果蒙古人没有这个习惯,汉人就不可能莫名其妙地用“水井”来称呼大街小巷。

因此,我们已经可以否定这个前提了。

我们先来看看它的使用范围。

元大学是蒙古人修建的,用蒙古语称呼北京的大街小巷也是顺理成章的。

但这还有第二个前提——所谓“胡同”的地方应该仅限于元大都。

但事实上,“胡同”的使用范围一直延伸到西部的黄土高原,东部的江浙地区。 所以由此可见,“胡同”的使用范围太大了。

第三,我们来看看它的含义。

我举的第一个例子是北京。 平谷地区有一个旅游景点,叫湖东水。 其实它的真名是胡同水。 为了吸引游客,在“胡同”二字的每个字前面加了三个点的水,成为“湖洞”。

该名称指的是自然地貌。 我们在全国很多地方都可以看到这样的情况。

比如洛阳下面有一个县叫新安县,里面的黄河航道也是一个旅游区。 那条河叫什么名字? 巴厘岛胡同。

这个“八里胡同”指的是什么? 指的是黄河的一段,也是自然景观。

像西北黄土高原上的大沟壑、沟壑,就被称为“胡同”。

那么“胡同”到底是什么,首先我们得看看“胡同”二字。

胡同的写法有多种,其中之一就是“胡同”。

据古文献记载,“胡”字仅被“胡同”一词所使用,至今尚未发现有第二种用法。

那么这个词是从哪里来的呢? 我们的《说文》里有一个词——基普,叫谷象子。 打破这个就是胡同。

我先说元朝的熊孟祥。 此人是一位博学的学者,博览群书。 在他任职期间,他接触到了大量档案。 根据这些资料,他进行了一些采访,写了一本叫做《金枝辨析》的书。

《金志辨析》解释胡同,说“胡同”是一种方言。

熊孟祥是元代大学者。 他语言文字十分精通,蒙古文也非常熟悉。

所以真正的结论就是熊孟祥所说的:“胡同”是汉语的一种方言。

本站涵盖的内容、图片、视频等数据,部分未能与原作者取得联系。若涉及版权问题,请及时通知我们并提供相关证明材料,我们将及时予以删除!谢谢大家的理解与支持!

Copyright © 2023