您的位置 首页 > 德语常识

ig结尾的德语名词(德国德语和奥地利德语有什么不同)

大家好,今天给各位分享ig结尾的德语名词的一些知识,其中也会对德国德语和奥地利德语有什么不同进行解释,文章篇幅可能偏长,如果能碰巧解决你现在面临的问题,别忘了关注本站,现在就马上开始吧!

1、小编学习过一段时间的德语,偶尔也去德国出差。对于德国人而言,奥地利小伙伴的用词和发音与自己稍有不同,完交流全无障碍,奥地利口音还萌萌的。真正难沟通的是瑞士邻居,一听到瑞士德语,德国人往往忍不住问:DoyouspeakEnglish?

2、奥地利德语(?sterreichischesDeutsch)是标准德语(Hochdeutsch)的变种之一,主要基于巴伐利亚方言发展而来。二者的差别大约相当于北京话与山东话:用词略有不同,同一个单词发音有微妙差别。

3、用词不同的例子挺常见,比如“土豆”在德语中是Kartoffel,奥地利德语则是Erdapfel(earthapple)。又比如“小面包”德语是Br?tchen,奥地利德语是Semmel。超市的购物袋在德国叫做“Tüte”,在奥利地叫做Sackerl。圣诞节倒数日历在德国是“Adventskalender”,到了奥利地,中间的s就丢掉了,变成“Adventkalender”。人们见面问候,德国说GutenTag(goodday),奥地利人则爱说GruessGott(GreetingstotheGod)!

4、其实德国境内的德语,南北方言相差也很大。奥利地的很多说法跟拜仁州都是一样的。

5、同样的单词,标准德语与奥地利德语发音也有些小区别。比如常见的单词结尾ig,北德人读“一希”,南德和奥地利人读“一颗”。“中国”(China)一词,德国大部分地区读“希那”,南边和奥地利人则更多地读成“ki那”。随着人口迁徙越来越普遍,德国人自己也经常不确定标准的发音。但这些微小的差异不会影响人们互相沟通。

6、尽管如此,在奥利地和瑞士等德语区旅行的时候,我一开口,当地人就知道我是德国去的。

7、不过,作为德语学习者,听懂奥地利语的难度并不明显高于标准德语。去年在柏林电影节上看了一部奥地利电影,从头到尾的维也纳腔调,完全听得明白,并且还觉得那抑扬顿挫的腔调十分诙谐有趣,觉得比德语的冷硬更多了几分柔和婉转的感觉。

关于ig结尾的德语名词的内容到此结束,希望对大家有所帮助。

本站涵盖的内容、图片、视频等数据,部分未能与原作者取得联系。若涉及版权问题,请及时通知我们并提供相关证明材料,我们将及时予以删除!谢谢大家的理解与支持!

Copyright © 2023