您的位置 首页 > 德语常识

bertrag德语?德国城市里的野生动物

大家好,关于bertrag德语很多朋友都还不太明白,不过没关系,因为今天小编就来为大家分享关于德国城市里的野生动物的知识点,相信应该可以解决大家的一些困惑和问题,如果碰巧可以解决您的问题,还望关注下本站哦,希望对各位有所帮助!

1、WildtiereinderStadt城市里的野生动物

2、FürscheueTierescheintaufdemerstenBlickinDeutschlandimmerengerzuwerden:ihreLebensr?umewerdendurchSt?dteundStra?enbaueingeschr?nktundzerschnitten.ParkanlagensindvielerortsdieeinzigengrünenFleckenimStadtdschungel.DocheineReihevonTierarten,diesichbisherrechtmenschenscheuzeigten,hatsichmitdenMenschenundihrenLebensgewohnheitenzuarrangierengelernt.

3、放眼望去,德国那些羞怯的动物们似乎越来越拘束了:由于城市发展和道路建设,它们的生存空间受到限制并被割裂开来。在人类的城市丛林中,公园成了许多地方仅存的一方绿土。迄今为止,许多不喜与人亲近的物种已经学会了如何与人类以及我们的生活习惯相互妥协。

4、SokannstDuheutzutageinGro?st?dtenwieBerlin,FrankfurtoderK?lnvieleverschiedeneWildtierebeobachten,diesichhierneueLebensr?umeeroberthaben.Waschb?renundWieselplünderngernedieMülltonnen.WildschweinepflügeninStadtrandgebietenkostenlosG?rtenum.MarderknabbernanAutokabeln.Flederm?useerobernDachstühleundKirchtürmealsNist-oderWinterschlafpl?tze.Eulenv?gelbegeisternsichfürTürme.

5、如今,人们可以在柏林、法兰克福、科隆这样的大城市里看到许多不同种类的野生动物。动物们已经在这些地方占据了新的生存空间。浣熊和黄鼠狼喜欢打劫垃圾桶搜刮食物,野猪在郊区花园里无偿翻耕,鼬咯吱咯吱地啃着汽车电线。蝙蝠在屋架和教堂尖塔上筑巢、冬眠。猫头鹰类的鸟儿们尤其喜爱塔楼。

6、InParkskannstDuKaninchenundFüchse,imRheinlandsogarPapageienbeobachten.DasssichnebenheimischenArtenauchimmermehrExoten,wieBienenfresserundverschiedenePapageienarteninDeutschlandsSt?dtenausbreiten,liegtmithoherWahrscheinlichkeitanderErw?rmunginfolgedesglobalenKlimawandels.DievomMenschengeschaffeneKulturwüstebietetkeinenakzeptablenLebensraum.ZudemistdasNahrungsangebotinderStadtreichlichundleichtzug?nglich.InSt?dtendarfnichtfreigejagtwerden,sodassdieWildtiereoftihreScheuverlierenundsichrechtfreidortbewegen.

7、在莱茵兰的公园里可以发现兔子、狐狸甚至鹦鹉。除了那些本土物种,蜂虎和其他种类的鹦鹉等异国物种也越来越常见。其原因很可能是全球气候变化造成的温度升高。人类造就的文化沙漠无法提供动物们可接受的生存空间。此外,城市中的食品供应既充足又易于获取。市内不再允许随意打猎,于是野生动物们越来越不怕人并在人类环境中任意活动。

8、InmanchenOrtschaftenderKarpatenoderinKanadakanneinemschonmaleinausgewachsenerB?roderWolfgegenüberstehen!Wildschweinesindgef?hrlichundaggressiv.Siek?nnenMenschenernsthaftverletzenundsolcheBegegnungensindschonmanchesMalb?segeendet!FallenDirWildtiereauf,dieeineGefahrfürMenschendarstellenk?nnten,meldesieambestendern?chstenPolizeistelle.DieTierewerdennichtgleicherschossen!Meistenssindalledarumbemüht,solcheTiereineinegeeigneteUmgebungumzusiedeln.

9、在嘎尔巴阡山脉和加拿大的一些村庄里,人们有时还能直接遇到成年的熊或狼!野猪危险而好斗,它们可能真的会伤人,并且已经有好几次造成了严重后果。当你遇见可能对人类有危险的野生动物,最好是向最近的警察局报告。动物并不会被立即射杀,通常会有人对其关心照顾,并帮其迁移到合适的居所。

10、übrigens:Krankheitsgefahren,dieWildtiereausWaldundWiesemitbringenk?nnten,werdenofthoffnungslosübertrieben.SolangeDudirektenKontaktmitihnenvermeidest,bestehtkaumGefahr,eineaufMenschenübertragbareTierkrankheitzubekommen.

11、另外,“从林或草地来的野生动物有致病危险”这一说法常常是被夸大了的,只要人们避免和动物直接接触,则几乎不会有被传染上动物疾病的危险。

关于bertrag德语,德国城市里的野生动物的介绍到此结束,希望对大家有所帮助。

本站涵盖的内容、图片、视频等数据,部分未能与原作者取得联系。若涉及版权问题,请及时通知我们并提供相关证明材料,我们将及时予以删除!谢谢大家的理解与支持!

Copyright © 2023