您的位置 首页 > 德语常识

assshole德语 英国人这样说英语

大家好,今天给各位分享assshole德语的一些知识,其中也会对英国人这样说英语进行解释,文章篇幅可能偏长,如果能碰巧解决你现在面临的问题,别忘了关注本站,现在就马上开始吧!

我们在国内学的英文都是书面用语,实际在生活中的英语有时候是另一回事。

拿英国人最常用的“谢谢”来说,你在这里绝对很少听到“Thankyou”这样的说法,像“Thankyouverymuch”更是很少提及,那英国人都怎么说谢谢?他们会说“Cheers”,Cheers不是干杯的意思吗?那英国人干杯说什么?干杯他们也说“Cheers”。。。原因是英国人认为Thankyou太过正式,也太老土,年轻人都说Cheers!而且会在后面加一个Mate,Mate在英国口语是伙伴的意思,刚来那会天天听到人说“切梅,切梅的,不知所云,后来才知道就是谢谢啊!

除了说Cheers,英国人还会说“Lovely”代表谢谢,可不是说你可爱哦!还会说“Brilliant”“Cool”“Excellent”“Niceone”这些,最近几年流行说“Ta”来代表谢谢,没错就是是说“Ta”,就是thanks的简化,相当于轻描淡写的“谢了”,英国人是有多懒啊。。。

还有一些英国妞喜欢说法语的“Merci”和意大利語“Grazie”来还有德语的“Danke”

有次看到一个中国留学生在酒吧买了一杯啤酒,对着吧台那伙计深情地说了一句“Thankyouverymuch!”搞得吧台小伙手无足措。

就算人家说了谢谢,也不用回别人一句“Youarewelcome!”我几乎没见过老外说过这句话,说这个好像是帮了别人多大一个忙似的。

Thankyou(英国老头老太太才说);

Thanks/Thanksalot(稍微正式的场合)

Thankyouverymuch/Thankyousomuch(没事别说);

Idoappreciated/Muchappreciated(如果真的想感谢别人);

Cheers/Cheersmate/Cheersbro(最常用的说法);

Lovely/That’sgreat/Allright/okay/Brilliant/Excellent/Super/Awesome(很地道的说法);

Cool/Niceone/Wicked/Youstar/Fab/Ace/Ta(非常地道的说法);

Merci/Gracias/Danke(英国装逼女青年)。

英国人会把所有一切形容好的词都拿来当谢谢用,而且也不觉得突兀,这些只有你在实际交流中才会了解,书本上是永远也学不到的。

英国人和人道别说再见,很少说:“Goodbye.”或者“Bye-bye.”第一个显得太正式,第二个太孩子气。他们会说:“Seeyou/Seeyoulater!”还会直接说一个“Bye!”如果对方要出远门,他们会说“Takecare!”

一般周五下班的时候,很多人道别的时候会说:“Niceweekend!”以表达即将来临的周末。

Seeyou/Seeyoulater(最常用的说法);

Seeyouaround/Seeyousoon/Catchyoulater(如果马上就能见到);

Takecare/Becareful(如果对方要出远门);

经历过九年义务教育的同学们一定对李磊和韩梅梅的经典对话印象深刻。

现在回想起来这是一个无比白痴的对话,实际中的老外见面绝对不会这么对话,并不是说老外不说“Howareyou?”而是不会反问别人好不好,一般来说,如果他们认识你,他们见到你会说“Hello”或者“Hi”,然后问“Areyoualright?”很熟的话就会说“Youalright?”或者就一个词“Alright?”这个时候你可以回答“I’mfine/I’mgreat,”后面一定要加一个“Thanks.”如果你今天不是很好,你可以说“Nottoobad,couldbebetter.”此外“How('re)youdoingtoday?”也是比较常见的说法。

英国虽然不是处处都表现得像绅士一样,但就说话这方面,可以说英国人是极其绅士的。

比如我们要买一杯咖啡的时候,我们会说“我想要一杯咖啡。”往往就变成“Iwanttohaveacupofcoffee.”这样对老外说的话是非常不礼貌的,老外想要一杯咖啡会说:“我能来一杯咖啡吗?”应该是“CanIhaveacupofcoffeeplease?”不仅要用敬语开头,而且后面还要加上一个万能的please.

同理问别人叫什么名字说“What’syourname?”是非常不礼貌的,尤其是对女生,一定要用“MayIhaveyournameplease?”

在向对方提出一定要求的时候,避免使用陈述句,尽量使用疑问句,否定句,以建议的,请求的,人性的的语气代替直接的,武断的,命令的语气。这样看起来好像很卑微,但在英国是一种基本的礼貌。

“Wouldyouplease…?”/“Couldyouplease…?”/“Isthereanychanceto…?”(寻求帮助)

有次在酒吧打工,一个老外想买一杯1.5英镑的红茶,对我说:“Myapologies,wouldyoupleasebyanychancetoacceptmypathetic20poundnote,that’stheonlyoneIhave.”原因是老外觉得用大面值的钞票买小东西很不好意思。

老外和我们的思维方式是有很大区别的,体现在他们的语言上就和我们有很大不同。

当英国人觉得一个东西很好的时候,他不会说:“It’sverygood!”他会说:“That’notbad.”我们会觉得他们说这个东西不算太糟,好像很勉强的意思,其实他们是说太好了的意思。相反他们说“Quitegood.”意思却是不怎么样,有点失望的感觉。

当英国人不认同你的观点时,他会说“That’saverygoodtry.”或“That’sabraveattempt.”我们听起来好像是在称赞我们,其实他们是想说“Youareinsane.”或是“Youareanidiot.”

当英国人听你讲了一大堆他觉得很扯的东西,他会对你说“Veryinteresting.”如果你觉得是他们真的感兴趣,那你就错了,他们是想说你在瞎扯淡。

当英国生气的时候,会说“Iwaslittlebitdisappointedwiththat.”我们听起来好像没什么太大的关系,其实他们是真的生气了。

裤子pants/jeans(不说trousers);

好吃nice/tasty(不说delicious);

给你hereyouare(不说giveyou);

牛逼sick/freaky(不说niubility);

真遗憾it’sashame(不说it’sapity);

马马虎虎that’OK/it’salright(不说so-so)。

英国人虽然在陌生人面前很绅士,但在熟人或者朋友面前就经常出口成脏了,最经典的就是“Fu*k!”有点类似我们的口头禅“我靠!”但英国人显然把这个F开头的词运用的活灵活现。

如果是遇到倒霉的事情,他们会说"WhattheFu*k!/Fu*kinghell!/Fu*kme!”

如果说“Fu*kyou!/Fu*koff!/Motherfc*k!”是非常严重的场合,搞不好会动手,所以还是少说为妙。

但这个词如果用在一些形容好的词汇前面,反而不是骂人,而是表示太牛逼了,比如“Fu*kingGreat!""Fu*kingfantastic!”“Abso-fu*king-lutely!”

如果是男人之间互骂,会骂对方pussy/cunt/twat/pissoff!

如果是女人之间互骂,听到最多的就是bitch!

英国人骂来骂去也就是那几句,有时候听到idiot/nerd/asshole/stupid/bloodyhell也没那么严重,熟人之间开玩笑也会这么说。

最令我难忘的是英国人骂人说“wanker!”英国人特别的发音方式,让这个骂人的词变得极其有味道,如果你在酒吧听到有人说“wanker!”你一定要回头看看,他就是那种正宗英国老流氓。

好了,文章到这里就结束啦,如果本次分享的assshole德语和英国人这样说英语问题对您有所帮助,还望关注下本站哦!

本站涵盖的内容、图片、视频等数据,部分未能与原作者取得联系。若涉及版权问题,请及时通知我们并提供相关证明材料,我们将及时予以删除!谢谢大家的理解与支持!

Copyright © 2023