您的位置  > 德语常识

学德语不难,难就难在你自己觉得它难

网上几乎没有关于德语翻译资格证书考试的信息。 作为一名德语专业的学生,​​我感到深深的悲痛。 今年11月11日,也就是光棍节,我第二次参加了德语三级翻译考试。 上一次参加是在我上大学的时候。 可能是因为经验不足,以1分之差错过了过关。 这次去之前我很努力,每天复习高级德语和德福级别的资料。 其实,并不觉得困难。 如果一开始就让复习内容变得更难,你自然就会习惯。 其实,学习德语并不难。 困难在于你认为困难。

那么我就来说说我个人这次考试的经历吧。

首先是考试内容的难度。 三级翻译适用于本科生。 其实测试内容是非常基础的,基础内容仍然是永恒的测试内容。 笔译考试分为两场。 上午进行基础知识测试。 整篇论文满分100分。 共有 100 个问题,每个空白值一分。 考试时间为2小时。 第一部分为50道选择题,考查基础语法、谚语、口语、功能动词、动介词搭配、名词解释等,有时也会考德国国情。 有一些测试内容,如PGG-4的第一部分; 这部分你得找一本语法书自己背。 我复习的时候,就拿了《朗氏词典》背下来。 我写下了所有动词组合。 你必须记住一个大概的想法,因为这是一个选择题。 考试的词汇范围可以参考红色官方词汇书,但我个人认为考试的单词远比考试大纲中的单词多。 第二部分是阅读两篇文章。 不知道有多少字。 反正一篇文章占了试卷的1/4,也就是一整页。 阅读题共有20道选择题,每题1分。 我不记得第一篇文章的内容了,但第二篇文章是关于它的。 这两篇文章都是议论文。 选择题的难度相当于DAF。 复习的时候只要看8级难度和德福考试等级的阅读材料就可以了。 一开始你可能会不习惯,但是时间长了你就会习惯这个难度,考试的时候会相对容易或者更习惯; 第三部分是完形填空,测试语法和语境理解。 这次的测试似乎是关于看电视对孩子的影响。 总体来说,文章理解起来并不困难,填空难度适中。 关键是要仔细寻找上下文联系。 复习资料可以从歌德学院找B2以上级别的资料。 DSH模拟题中也有类似的完形填空模拟题,同样困难。

下午有实际笔译测试,是测试4段翻译。 前 2 段是从德文到中文,后 2 段是从中文到德文。 考试时间为3小时。 通常,将第一段从德文翻译成中文以及第一段从中文翻译成德文相对容易。 今年的德中翻译考试重点关注德国高速公路的发展以及德国学校和幼儿园的优缺点。 中德翻译测试由两段非常常见的中文官方数据材料组成。 第二段是关于农业的。 我不记得第一段了。 难度相当于特八。

我给大家介绍一些复习资料,供大家参考。 个人意见,请根据自己的情况调整。

1、德语专业大学英语八级模拟题和真题;

2、德福考试模拟题,上海同济大学出版;

3、德语二级、三级口笔译考试大纲(词汇);

4、郎氏德汉双解词典(没事就翻翻动词,背动词介词、俗语谚语);

5、DSH模拟题的阅读和完形填空;

6、歌德学院官方语言水平考试模拟题(B2以上),可在歌德学院官方网站下载。

7. 新的德语强化课程(高级)。

8.德语语法书籍,多记住功能动词、介词动词搭配。

翻译练习考试复习材料:

《德汉翻译教程》、《汉译德理论与实践》、《德文口译教程》、翻译部分八个专题等。

本站涵盖的内容、图片、视频等数据,部分未能与原作者取得联系。若涉及版权问题,请及时通知我们并提供相关证明材料,我们将及时予以删除!谢谢大家的理解与支持!

Copyright © 2023