您的位置 首页 > 德语常识

2008翻译成德语 不同国别版本的2020年度字词

大家好,今天来为大家解答2008翻译成德语这个问题的一些问题点,包括不同国别版本的2020年度字词也一样很多人还不知道,因此呢,今天就来为大家分析分析,现在让我们一起来看看吧!如果解决了您的问题,还望您关注下本站哦,谢谢~

“逆行者”“后浪”“带货”“爷青回”“奥利给”……即将过去的2020年,有哪些字词能勾画你我共同的记忆?

近日,世界各国陆续公布2020年度字词,一起来“盘”,让我们重温字词里的年度记忆。

#2020流行语##2020年度盘点##2020热词#

《咬文嚼字》编辑部版

《咬文嚼字》编辑部发布的“2020年十大流行语”为:“人民至上,生命至上”、逆行者、后浪、飒、神兽、直播带货、双循环、打工人、内卷、凡尔赛文学。

一、人民至上,生命至上

今年,新冠肺炎疫情给人民群众的生命和健康带来了威胁,全国人民紧密团结,积极投入到抗疫之中。

人民至上,生命至上,保护人民生命安全和身体健康可以不惜一切代价。

逆行,指反着众人的方向而行,不走寻常路;逆行者,指由于职责和信念所系,在发生重大危险时不顾个人安危,迎难而上,去拯救他人的生命、财产安全的人。

2020年,“逆行者”成为对在新冠疫情阻击战中涌现出的先进个人和集体的称呼。

本用以描写风声。现在流行的“飒”,特指帅气利落、潇洒清爽,多用于女性。

“飒!”“真飒!”“又美又飒!”已经成为人们赞美奋战在各行各业以及各自岗位上女性的常用词语。

源于“长江后浪催前浪,世上新人换旧人”。

2020年五四青年节前夕,短视频《后浪》成为舆论焦点,引起各界热议,“后浪”红极一时。当前流行的“后浪”,大致是指当下的90后、00后。

神异之兽,本指中国古代民间神话传说中的动物。

2020年上半年,受新冠肺炎疫情影响,全国各地中小学延期开学,孩子们在家上网课。这些孩子活泼可爱,但不乏出格之事时有发生。“神兽”便成为疫情期间居家上网课的孩子的代称。

即通过互联网平台,使用直播技术,进行线上展示、导购、销售的新型商品交易形式,是“新一代电子商务模式”。

新冠肺炎疫情期间,一大批带货主播实现了惊人的销售业绩,吸引了众多行业采用这种模式。

2020年5月14日,提出“构建国内国际双循环相互促进的新发展格局”。

“十四五规划”再次提出,“加快构建以国内大循环为主体、国内国际双循环相互促进的新发展格局”。当下,“双循环”已走进大众视野,成为社会广泛关注的“热词”。

打工,本指做工,多用于临时性的工作;打工人,原本多指从事体力劳动的人,通常为外来务工人员。

在今年的流行中,这一词汇适用范围扩大,几乎成了各行各业劳动者的统称。无论是社会精英还是普通职员,无论是脑力劳动者还是体力劳动者,都称“打工人”。

又称“内卷化”,译自英语involution,本是社会学术语,指一种社会或文化模式在发展到一定阶段后停滞不前,或无法转化为更高级模式的现象。

“内卷”一词流行后,从高校到各行各业多用其来指代非理性内部竞争。

十、凡尔赛文学

一种“以低调的方式进行炫耀”的话语模式,也称凡学。这种话语模式先抑后扬,明贬暗褒,自说自话,假装用苦恼、不开心的口吻炫耀自己。

“凡尔赛文学”的得名源自日本漫画《凡尔赛玫瑰》,这部作品细致刻画了18世纪末法国凡尔赛宫贵族生活的浮华奢靡,网友以“凡尔赛”借指高档、奢华的生活。

11月初,一个微博认证为作家的网友,在微博上用“平实”的文字记录她的“高贵”生活,引来网友吐槽。“凡学”因此而爆红,网上掀起了一场“凡尔赛文学”创作大赛。

实际上,现在的“凡学”作品多数已不再是炫耀,而仅是一种调侃。

国家语言资源监测与研究中心版

由国家语言资源监测与研究中心、商务印书馆等主办的“汉语盘点2020”活动,陆续发布了“年度十大网络用语”“年度十大流行语”“年度十大新词语”,一起来“盘”!

2020年度“十大网络用语”,勾勒网民生活百态:逆行者、秋天的第一杯奶茶、带货、云监工、光盘行动、奥利给、好家伙、夺冠、不约而同、集美。

2020年度“中国媒体十大流行语”,浓缩时代发展影像:新冠肺炎、抗疫、复工复产、民法典、网课、双循环、人类卫生健康共同体、抗美援朝70周年、六稳六保、嫦娥五号。

2020年度“中国媒体十大新词语”,记录新变化新征程:复工复产、新冠疫情、无症状感染者、方舱医院、健康码、数字人民币、服贸会、双循环、天问一号、无接触配送。

相比之下,百度沸点的2020年度榜单更为接近普通人的生活。

百度沸点2020“年度知识热词”榜单,上榜热词为:新型冠状病毒、凡尔赛文学、核酸检测、内卷、715工作制、职场PUA、新基建、云监工、“弹”性工作、股票熔断。

百度沸点2020“年度流行语”榜单,其中:集美、一起爬山吗、u1s1、九漏鱼、爷青回、上海名媛、打工人、突击式尽孝、七夕蛤蟆、深藏blue上榜。

美国《韦氏词典》和美国词典网都将“大流行pandemic”评为年度词汇。

《韦氏词典》方面表示,根据统计数据,“大流行”一词今年被查询次数明显高于往年。

今年3月11日,世卫组织宣布新冠疫情构成“大流行”,当天这个词汇查询量与去年相比暴增115806%,而且,该词全年热度都接近热搜词榜首。

词典网在解释这一决定时表示,今年新冠大流行在全球导致超过100万人(现已超过150万人)死亡,并仍没有消退。

大流行导致社会和经济受到历史级别的冲击,这还不算对每个人的心理冲击。2020年发生的其他大事,包括反种族歧视示威和美国大选,都在疫情的影响下呈现出格外激烈的情形。

《剑桥词典》将“隔离quarantine”列为2020年度词汇。

《剑桥词典》方面表示,“隔离”一词在今年的搜索量中排名第三,但如果去掉“你好”和“词典”这些年年都会出现的词汇,“隔离”就跃居榜首。

据统计,“隔离”一词在今年3月18日至24日期间搜索量最大。

德语语言协会公布2020年十大年度词汇,其中8个与新冠疫情相关。

德语语言协会主席彼得·施洛宾斯基表示,德国很少出现全年的热点词汇都围绕一个主题,这种情况上次出现要追溯到2008年末发生的国际金融危机。

今年德语语言还诞生了一批构词含“新冠(Corona)”的新词汇,比如新冠游行(Corona-Demo)、新冠数字(Coronazahlen)、新冠隔离(Corontne)、反新冠限制措施的蠢货(Covidioten)等等。

由日本自由国民社主办的“新词流行语大奖”近日揭晓。其中,新冠疫情防范标语“3密(密闭、密集、密切接触)”一词获最优秀奖。

为便于人们更好地理解疫情防控要领、方便在生活中操作,东京都知事小池百合子将疫情专家的意见总结为严防“3密”。

如今,严防“3密”已成为日本国民防控疫情的新生活方式。

此外,诸如“动森”、“爱的迫降”、“鬼灭之刃”等也入选年度十大流行语。

作为时代的产物,年度字词反映了一定时期社会普遍关注的问题、事物和现象,记录着社会发展变迁,并在一定程度上折射出人们的精神状态。

每隔一段时间,都会有一些流行语热起来,但只有那些兼具社会价值和语言价值的流行语,才能经得起岁月的检验,大浪淘沙,沉淀下来的才是精华。

那么,你心中的2020年度字词又是什么呢?

如果你还想了解更多这方面的信息,记得收藏关注本站。

本站涵盖的内容、图片、视频等数据,部分未能与原作者取得联系。若涉及版权问题,请及时通知我们并提供相关证明材料,我们将及时予以删除!谢谢大家的理解与支持!

Copyright © 2023