您的位置 首页 > 德语常识

滕王阁序原文百度百科,滕王阁序文言文原文

这篇文章是在东海的一个小岛上完成的,所以#我们岛学习#前言:滕王阁位于江西省南昌市东湖区赣江东岸。始建于唐高宗永徽四年(653年),为唐太宗李世民之弟滕王李元婴所建。总督。长江以南的香港现存建筑是1985年重建的。因初唐诗人王勃的诗句《:010—30000》而闻名于世,与湖南岳阳市岳阳塔并称为“江南三大名塔”省。以及湖北省武汉市的黄鹤楼。滕王阁建成二十二年,公元675年(元二年)正月初九,杭州刺史演武重修滕王阁,并在滕王阁宴请百官宾客。唐高宗的诗集)请了许多当地名人吟诵赋诗,最终编成诗集流传后世。这类诗集序言本《滕王阁序》和王羲之的《滕王阁序》都属于此类。伯王去交吉(位于今越南河内)探望父亲时,路过这里,出席盛会,即兴作序,赋诗,成为文学人物的起点。我会继续写诗、写诗。这篇序言的原标题是《兰亭集序》,后来缩写为《秋日登洪府滕王阁饯别序》。这篇文章一写出来,很快就火了。文章中使用了20多个比喻,尤其是以下句子:几乎每句话都用了比喻,据说有40个成语为中国文化做出了贡献”(数一数好奇的朋友们),成为中国文学史上当之无愧的丰碑。我就是。对于本文古汉语的释义,我们首先根据句型、修饰关系等语法规则确定各个实词的词性和各个虚词的词性。对于实词,首先根据语法规则确定词性,然后根据相应的词性在汉语词典中查找并确定每个词的含义。通过这种方式,我们可以看到所有其他词性中的所有其他语义可能性。消除干扰。使用该词性项来选择和确认词义时,大多数情况下很容易选择和确定词义,但在极少数难以确定的情况下,就需要考虑词与词之间的搭配关系。最终确定主谓、修饰部分、修饰宾语、语义合理性等方法。虚词的词性是由语法决定的,如介词、连词、助动词、助词等。确定词性后,再决定如何使用它。整个解读过程按照客观标准进行,排除个人主观偏好,摒弃一切先入之见。一切都以科学的方式考虑。最终的结果与我个人的看法不符,但确实符合我个人的看法。这个符号不符合科学的语法标准,也不符合逻辑推理。这样解释后,文章中的词性和每个词的意思就会准确而独特。到目前为止,我们在阅读古代文献时,有很多模糊的部分,但通过科学地理解语言和语法,我们可以一睹古代文献的本质。这里需要特别指出的是,文章中红色原文的当地语言解释只是帮助我们更深入地理解原文的辅助功能,并不能算是对原文的翻译,让单独翻译原文。相当于原文的现代翻译,只是配角,请勿批评。今天我们发布的是《滕王阁序》的全文解读,后续我们还会更新发布其他经典文本的解读。接下来的文章将是《滕王阁序》、《木兰辞》、《岳阳楼记》。这种古文献的解读非常耗时费力,而且进展速度也不是很快。

欢迎大家转发、评论、点赞。如果您喜欢这种古汉语解读,请点击右上角关注按钮,第一时间查看未来更新。

滕王阁序原文百度百科,滕王阁序文言文原文

对于我们业余爱好者来说,这张星图的东西方向是错误的,但是经过读者的指出,我们意识到这张星图没有任何问题,因为它是天空图,而不是地面图。你必须把它举起来才能看到它。举过头顶,画面的东、西、南、北对应地球上的方向,一震两颗星对应南昌的方向。东南。地球:地球,名词。连接:连接、旁边、动词。横麓:指湖南横山、江西庐山。

3、三江为前,五湖为带。三河为前,五湖为带。裙:古代服装的交领。它原本是一个名词,但这里我们改变了词性,直接用名词作为动词,加上……作为衣服的裙子。三江:指赣江流经南昌后分成抚河江、鱼台江、乌沙江三条河流。编织三江:以三江为回路,指的是府河、鱼台河、威沙河在南昌的交汇处,就像衣服的领子相交一样,这是一个非常形象的比喻,就像一幅画。在下面。

腰带:大腰带,用于紧身衣的腰带。本来它是一个名词,但这里我们改变了词性,把名词用作动词,and. 用作腰带。五湖:指南昌市周边的大小五个湖泊。五湖是一条带:“五湖是一条带”是指五个湖像一条带一样围绕南昌包围着南昌,也是一个非常形象的比喻,如下图所示。

对于这里所说的三江五湖,传统的观点是,三江泛指长江中下游,相传古代长江流经蓬里(今鄱阳湖) )和长江。我是。之所以称为“三江”,是因为它分为三个入海的水道,一般认为是指太湖地区的湖泊。一种说法是包括太湖、鄱阳湖、青草湖、丹阳湖。洞庭湖,与南昌同为五湖之一。这些观点是错误的、不准确的,但事实上,如果你看看南昌的地图,你就会明白王波具体的意思。 4.征服蛮刺,引导瓯越:(向西)控制满洲土地,(向东)连接浙江、福建、广东等。 Control:控制,控制,动词。 savage:野蛮的,不文明的,形容词。荆:名词,指古楚之地,今湖北、湖南两省。蛮都:东西周时期,楚国不服从中原王朝的管辖,不讲语言,被认为是蛮族部落,所以自古被称为蛮都。《兰亭集序》包含“愚蠢的野蛮人”荆,列强是诗歌的敌人。由于南昌紧邻湘鄂两省交界处,之所以说能“控”,正是因为它是一根“野刺”,能控住两省东进。 and:and,and,并列连词,相当于and。寅:拉,拉,动词。王:中国浙江省温州市的别称,指浙江省南部地区。越族:古代,越族居住在江、浙、粤、闽等地。它被称为白越。粤与“广东”有关。白越又称白越。地区名称主要指福建、广东两省。中国南方地区的总称。

上面的文字不仅文笔优美,而且蕴藏着丰富的天文地理知识,让人很难相信这是即兴创作的,一般人几乎不可能写出这样的文字。这是因为作者需要对南昌的地形以及整个华南的区域情况有非常清晰的了解。王鹤之所以拥有这种能力,应该和王鹤此行的目的地有关。公元前111年,汉武帝灭南越王国,在今越南北部设立交趾、九镇、临安三郡,实行直接管理,辖所在地交趾县。由于王勃的介入,王勃的父亲被贬为太守,到极其偏远的焦岩地区。王波从山西出发,去遥远的越南河内探望父亲,但如果没有地图和良好的地理知识,特别是各地的水路,他肯定会走到这么远的地方。勇气如此不假思索地去一个地方。据信,王勃经常查看地图,研究沿途的地形地貌以及各地的河流、湖泊。所以他才知道南昌通横麓,揽三江通五湖,征服野刺通瓯越,但这些描述都是典型的,空中视角、视角和描写角度,只能通过观看才能获得。一张地图。大致相当于我们目前通过无人机看到的视角,给我们一种《滕王阁序》似曾相识的感觉。在古代,地理和天文关系密切,要了解地理就必须了解天文,所以我们知道南昌星展翅,龙光照亮牛岛遗址。 5、物产丰富,龙光照牛岛遗址:物产华贵,天象珍贵,龙泉塔阿剑光照牛岛遗址剑光直射。有牛星座和丢星座。物:财产,名词。 Hana:华丽,辉煌,美丽,形容词。田:我所说的天象,是指上面提到的恒星的分裂和翅膀。宝:珍贵,珍贵,形容词。五卡天宝:“五卡”和“天宝”都是“名词+形容词”结构,省略连接动词的主要分词。五花天宝=物美天贵。龙光:流星和达阿两把剑的光芒。据记载《滕王阁序》,晋初时期,牛、通两星之间,常常会闪耀出紫色的能量,相传是剑之精华,刺破苍穹。张华命人搜寻,果不其然,在凤城(今江西省凤城县,原属豫章县)一座监狱的地下室里,出土了龙泉和泰阿两把宝剑。然后他化作了两条龙。两把剑出土后,牛、多两颗星辰之间常存在的紫色能量消失了。王博在此引用此文来形容此地的“精致”。射击:动词,照射,射击。牛肉和豆类:牛肉和豆类。直:表示前后两个名词之间存在定语关系,牛豆之序,对应英语名词的所有格。废墟:地方,地方,名词指天空中的牛和土区域。神鱼洞遗址:这个是为了解释这里的‘天宝’,二十八星座中,英神、北星两颗星,对应着牛洞的两颗星。

6. 徐汝子,人杰地灵,寄宿陈范都督府。 Person:人物、人物、名词。杰:优秀,杰出,非常聪明,形容词。土地:土地,名词。 Spirit:精神的,精神的,形容词。优秀的人和优秀的地方:这句话相当于“乌卡天宝”,都是“名词+形容词”的结构,连接动词的主语表达句型也被省略。地球也很出色。徐儒:姓徐,名支,名儒子。他是南昌人。他是东汉时期著名的学者。家里很穷。我以前自己种地。而他的美德也受到了其他人的钦佩。当时豫章的太守陈范并不招待客人,而是专门为许志摆了一张沙发,平时都是挂起来的,等许志来访时才把沙发取下来。正因如此,“留”字才一直留存在后世。

下:放,放……放,动词。沙发:名词一种长而窄的低矮装置,供坐着或躺着;

7、香港雄伟如大雾崛起,英才如流星划过长空。 (这两句还是地理,另一句是天文) 雄:雄伟,宏伟,形容词。周:那是香港的名字,然后是南昌。雾:副词,像浓浓的、汹涌的雾。 “雾”用来修饰动词“线”,所以这里的“雾”一定是副词。列:排列、动词。熊居五爷:这篇文章是用空中透视来解释的,空中透视是通过登上高处眺望远方,或者通过看地图获得的。俊:智力超凡的人,英俊的男子,名词。蔡:深多,形容词。 Star:副词,像流星一样。驰:驰骋,驰骋,追逐,动词。俊才星驰:这就是仇星驰名字的由来,据说他的母亲就是根据这句话给他取名的,他的一生才名副其实的“俊才星驰”。

8、太黄地处伊夏交汇处,让主客尽享东南美景。南昌市位于东南部,毗邻中原。来参加宴会的宾主都是东南地区的达官显贵。泰国:城市宫殿,名词。黄色:无水护城河,名词。太黄:用城门、城城来代表南昌这座城市。枕头:枕头,在,位于,动词。彝族:古代称少数民族为彝族,泛指东南沿海少数民族聚居的地区。夏:古代汉族自称“夏”,指中原地区。交:交汇处,毗邻处,边界处,名词。太黄枕在仪夏交汇处:这是“主语+动词+宾语”的主动宾语句型。太黄枕位于夷夏交汇处。主语是动词“太黄”是“枕头”,宾语是“一霞”的熟人。 Bin:Guest,名词,这里是复数名词guest。君:虽名不详,但指的是杭州太守燕公。全部:所有,一切,副词。东南:指以关中地区为中心的中国东部和南部地区。野心:表示前后两个名词之间存在定语关系。美丽:名人,英俊的人,形容词用作名词,词性用法发生变化。宾主尽享东南之美:省略连接动词的主谓句型。客人和主人充分享受东南部的美景。主题是“宾主”。组织者”,谓语是“东南美”。 9. 严司令威名崇高,远远就看到他的仪仗队在最前面,队形整齐、威严。都督:中国古代最高军事官员的官衔和名词。燕公:名字虽不详,却是燕,时任洪州太守。 Genko是一个表达对他的尊重的头衔。雅:美丽、高贵、形容词。希望:名声、声誉、名词。棨(q):仪仗名词,用丝质制成的戟,古代用来引导官员。

戟(j):一种枝形兵器,可钩可刺,是枪与矛合二为一的青铜兵器。出现于商周时期,流行于战国、汉、魏时期。晋朝。下面是唐代的礼戟。

时令:对于唐人来说,时令是贵族身份的象征,是三品以上的人的特权。遥远:遥远,副词。林:动词,表示从上到下、从高到低看。这是指站在严总督组织的仪仗队最前面的王勃从滕王阁上空看到的景色。 10、宇文是新州的模特,帷幕暂住于此:作为一个美丽的模特,宇文,新州的纳瓦布,暂时住在这里。乌本真宗:姓乌本的真宗纳瓦布。唐代忻州位于岭南道,即今广东省新兴县。宇文(她的名字叫君)从长安上班途中途经南昌。 y:美丽的,形容词。范:型号、型号、名词。 chn:车帘,古代马车周围的帘子,名词。帘:围帘,名词。秀幕:马车的帘子,这里的部分指的是整体,指的是宇文信州的车马。暂时:暂时,副词。 Stop:在古代,指动词停止或停下来,尤其是在开车时。 11. 在我的10 天假期里,我有很多好朋友。我们有许多远在千里之外的客人。恰巧是一个十天的假期,我的好朋友们就像天上的云一样聚集在一起。千里之友相聚于此;每个人都坐满了每个座位。快:十天,十天,名词。在古代,天历以十天为周期多次开始,称为十日循环。十十天:十十天和十天都是十天的意思,这里也用作副词和频率副词,每十天一次。休:休息,假期,动词。假期:假期,假期,动词。去度假:使用带有同义词的动词。连续10个假期:指连续10个假期对应的天数。当时,政府官员每十日休息一天,称为“十日假”。盛:美丽,优秀,形容词。 Friend:朋友,朋友,名词。示例:as、as if、动词。云:云,名词。天上有多少云,就有多少好朋友。 meet:相遇,相遇,动词。迎:遇见,遭遇,动词。心存感激:使用带有同义词的动词。千里之外:万里之友相聚于此。高:敬语,形容词,表示对他人的尊重。朋:朋友,朋友,名词。满:填满,埋葬,动词。座位:座位,名词。 12、如龙腾凤,梦雪词风:如龙腾飞,这是梦雪泼墨创作的一首诗。这句话也是主谓语句型,谓语是“如龙腾凤的诗人,是孟学士的诗人。”如果句序颠倒,则诗人孟雪斯特是龙的诗人,他是凤凰涅槃的诗人。腾:跳,飞,形容词。这个词只有动词词性,没有形容词词性。这是一个词性转换,对应于形容词部分的-ing 分词。用英语。 jio:一个名词,是一种能产水的龙,出现在古代传说中。

起飞:飞,起飞,形容词。再次,动词用作形容词。芬:凤凰。中国古代传说中出现的鸟中之王。它经常被用来象征吉祥的事物。雄性的称为“扇”,雌性的称为“扇”。

孟学士:姓名不详。学士:唐朝主管文学的官员。词:文体名称。它专指韵律形式,由五言诗、七言诗、山歌演变而来,始于唐代,盛于宋代。最初是一种随乐而唱的诗歌形式,由于句子的长度根据旋律而变化,所以也被称为长或短。有小翎型和满慈型两种,通常分上、下两排。宗派:教派、派系、名词。技术:文学宗派。 13、紫电青霜、王将军军械库:像紫电青霜这样的宝剑都是王将军军械库的收藏品。紫电:古代剑名。《滕王阁序》:“武帝(孙权)有六把剑,第二把是紫电。”青霜:亦指古代剑。《滕王阁序》卷一“太祖斩白蛇剑……其剑锋常如霜雪。”青霜亦写作“青霜”。王将军:姓名不详。武:武器,名词。图书馆:军械库,存放武器和坦克的地方,名词。兵工厂:存放武器的仓库。 14、一家之主是老大,他的路是有名的,小孩子怎么知道自己会获得成功:我父亲是礁溪知县,我是香港著名知县,我是路过的穿过这个地区;我不知道一个小男孩会懂什么,但我很幸运在这次活动中见到了他。一家之主:《诗经·小雅·采芑》:“如果一个家庭有严格的统治者,则称为父母。”然后他称他的父亲为一家之王。 To:动词涉及,负责。宰:县令,这里指的是胶济县的县令,名词。路:动词,经过,路过。 out:通过,通过,动词;解决方案:使用带有同义词的动词。名称:著名的,有名的,形容词。地区:指地区、地区、名词、香港。男孩:王博的谦逊,他在众人面前对年轻时的自己不屑一顾的态度。他:What,名词疑问句。 will:知道,了解,理解,动词。 What does a boy Know?我,一个男孩,知道什么?这是一个疑问句。作为宾语的疑问词附有介词。典型的词序是:“这个男孩知道什么?”疑问句的语气是通过调整句子成分的顺序来体现的。 Bow:个人,个人,副词。 meet:相遇,相遇,动词。赢:美妙的,形容词。送别(jin):本为动词,意思是送吃送行,也有告别之意,但这里作名词,意思是宴会。第二部分发生在九月,这个序列属于三秋。水尽寒潭清,黄昏烟凝山紫。一路上可以欣赏到青贺的风景。游皇子常州,寻天人故宅。山峦苍翠,巍峨,天高耸立,飞阁流丹,下方无地。鹤亭、浮珠是穷岛残存,归殿兰宫形如丘陵、山峦。 1.时间维度为9月,序列属于秋季3月。当前时间是九月,正值秋季的三月。时:时间,时间,名词。伟:连词动词,意思是“是”。过去,因为汉字的词性不清楚,所以被称为“情态助词”,但这实际上是一个错误;它是一个连词动词,相当于今天使用的“deru”一词。时间维度是九月。所以时间是九月,季节是九月。前言:季节,名词。 Belong:属于,属于,动词。三叔:秋季三月,九月下旬。

2、水用完,寒潭变得清澈,烟雾凝结,山色变紫:(深秋)沿路流下的雨水消失,寒潭水终于变得清澈,出现了云朵和云彩。山雾不断升腾,随着夕阳西下,山峦逐渐变成美丽的紫色。潦(lo):大雨,形容词。莲花水:大雨(流到路上)。完整:完成,耗尽,动词。 And:并列连词,相当于and。寒:寒冷,冷水,形容词。潭:深潭,名词。 Kiyoshi:干净的水,清澈的,形容词。冷池水用完就变清:“水用完”和池塘变清之间有因果关系。“水变清”是因为水用完了。指的是大雨过后路上的积水,但并不是以前想象的路上积水,而是浑浊的雨水在流动。路上是否积水,与池塘里的水是否清澈无关,但王波在这里想说的是,在这个深秋的季节,降水很少,路上流的水这意味着水将不再流到道路上。池塘里的水变得清澈。

烟:雾(秋天从山上升起的)。凝结:动词,凝结、积累。严广宁:这句话描述的是一个动态的过程,而不是静态的形象。黄昏:日落,傍晚,形容词。黄昏山:黄昏的山,傍晚的山。这里的“山”是复数,不是一座山,而是许多山。 Violet:变成紫色,变成紫色,动词。 Murasaki Muyama:这句话也代表了一个动态的过程。

3、两匹马上路,游览崇阿风景。爬上高处,我们把两匹马排成一排,开始游览崇山峻岭之间的美丽景色。俨(yn):动词,组织,收起。 cn:行驶时汽车两侧的马,名词。飞:在辕两侧跑的马,中间的马叫听话,两边的马叫飞,也称为名词“飞”。凝胶:指驾驶汽车的四匹马中的两匹外马。中间的两匹马是服务马,其作用是拉动中心轴并使车辆前进,但由于它们固定在轴上,所以不需要清理它们,可以保持清洁。外面的两匹骟马不是拉车,而是掌舵,但在行驶时,它们的排列方式与中央的两匹辅助马一样有序,而且在行进过程中,它们手牵手地走着。你需要能够做到这一点。因此,必须要“像野兽一样”。

于:介词。 up:上升,向上,形容词。上路:上路,或上坡。为什么要训练一匹骟马上坡?这是因为如果想要游览崇阿的风景,就需要驾驶马车,爬上高山。访问:访问,拜访,动词。这个词和英文的visit一模一样,都是在拜访亲戚朋友或者参观某个地方时使用。冲:形容词,指大山、高山或高山。答:高山,名词。崇阿:一座高大而广阔的山。

4、访皇子常州,得天人旧阁。来到滕王的常州,登上他早先建造的亭子。林:来,来,动词。皇子:皇子是指滕王李元婴,唐皇帝李渊最小的儿子(第22子),生于贞观二年(公元628年)。 11岁时,李世民封他为滕王,并封他为滕州(今山东滕州)。 25岁时(公元653年),唐高宗李治调任香港总督,当时王勃大约3岁。不久,他开始修建滕王阁。这是第二座滕王阁,第一座是在滕州。咸亨二年(公元671年),22岁的王勃“游太子常州”,写下了著名的诗《:010—30000》。这一年,滕王四十三岁,任龙州太守。唐中宗元年(公元684年)滕王去世,享年56岁。此时,王勃已经去世七八年了。常州:指滕王阁前的长沙洲。深秋的九月,正是赣江的旱季,所以可以看到长长的沙洲。如下所示。

做:动词,传“德”,登高,攀登。这个词的意思可能很难解释,但只有把这个意思放到句子中,句子的语义才会变得顺畅。只有这样的解释才符合下面这句话:登高望远。天人:还是指滕王李元婴,因为他是皇室成员,也就是天族的人。有些版本把“天体”写成“不朽”,但“不朽”显然是一个错误。老亭:指滕王阁。 5、梯田碧绿冲天:(站在地上仰望滕王阁)层层叠叠的梯田高高耸立,梯田的顶部翠绿美丽,冲天而起。伸出手来。到天空。层:重叠的,分层的,形容词。泰国:塔,名词。露台:指滕王阁各层的露台。耸立:高大,高耸,形容词。翠:绿色,形容词。高耸的露台:滕王阁的露台高耸,顶上一片美丽的翠绿。如下图所示。这句话有两个版本:“山高耸绿”和“梯田绿高耸”,我以前以为是“山高耸绿”。 “升”、“升”是不可能的,“绿”,只有山才能“绿”。后来,在一位细心的读者的引导下,我发现并记得,这座古建筑的屋顶都是翠绿色的,就像下面照片中现在的滕王阁一样,但是上面的照片一看就更明显了。

up:向上,向上,副词。 Out:动词出现,超越。重:重叠,形容词。晓:天空中薄薄地移动的云,名词。上中忠敬:(重叠的塔)高耸入云,直指天空。

如果我们把“山峦苍翠,巍峨”改成“梯田苍翠,巍峨”,这两句话所描述的情况就很清楚了。这是王勃站在滕王阁前,远远地望着滕王阁时所看到的。上图上图完美地表达了“青翠的露台拔地而起,天空升起”的视觉感受。露台层层高高,每一层都透着美丽的翠绿。亭子有一种直冲云霄的感觉。换句话说,这两句话表达了王勃从下看和从上看滕王阁的高度的惊讶。另外,这两个句子与以下两个句子完全对应: “丹药流于飞塔,下无地。”这两句话是王勃从滕王阁之巅俯视的视角,也表达了王勃对滕王阁之高的惊讶之情。展馆. 6. 天王阁流淌,下方无地:天王阁从地面升起,红画流动飞上天空,从天王阁往下看,高得看不见。下面的地球。前两句话的解释很混乱。飞:飞翔,很高,形容词。亭:类似用于观景或游憩的建筑物,指名词滕王阁。 flow:流畅,流畅,形容词。丹:红色,红色,这里指用丹漆画的红色画。 down:向下,向下,副词。林:动词,从上往下看,从高处往低处看。 None:没有,否定形容词。 Earth:大地,大地,名词。

7. 穷岛的鹤和富贵竹鬼:成群的白鹤和野鸭聚集在河岸和水下小岛,使岛屿的螺旋形状疲惫不堪。汀:水边的平地,水边的平滩,名词。 F:俗称“野鸭”,是一种水鸟,外形酷似鸭子。雄性头部绿色,背部深褐色,雌性身体深褐色,非常漂亮,游得很好。它们成群生活在湖泊中,并且能飞。

朱(zh):水下小岛,水下小陆地,名词。鹤、町、风竹:这四个词看上去像名词,但前面的鹤、风实际上是作为形容词来形容后面的町和海滩的。要理解这种句子,我们需要注意这是互文性。这并不意味着Tin 有起重机或Nagisa 有鸭子。按常理来说,白鹤和鸭子的位置不应该那么明显,这意味着王勃画的是一幅而不是两幅。海朱应有鹤鸭,应有白鹤和一群野鸭。

在水边的河滩上和水中的小洲上面。此外,这里的白鹤和野鸭都是复数名词,成群的白鹤和野鸭。穷:穷尽、动词。岛:此处指赣江中露出水面的陆地,名词。屿:小岛,名词。萦(yíng):回旋、萦绕,动词。回:回旋、回绕,动词。萦回:此处也是动词近义词连用,而且,还是动词用作了名词。穷岛屿之萦回:穷尽了岛屿的回旋缭绕之状。意思是说,从滕王阁上面看到的鹤汀凫渚,把水中岛屿的曲折回旋之变化,刻画的淋漓尽致。8、桂殿兰宫,列冈峦之体势:摆放着桂花和兰草的宫殿,以群山连绵的态势显列着。桂:桂花,其花期为9-10月上旬,刚好是农历九月份,有特殊的香气,名词。殿:古代泛指高大的房屋,秦、汉以后才特指帝王所居和朝会的地方,因为滕王阁是滕王李元婴所建,属于皇家建筑,所以,可以称之为殿。兰:兰草,一种名贵的香料,也是可以散发香气的观赏植物,名词。宫:古代对房屋、居室的通称,秦、汉以后才特指宫廷,帝王的住所,也是因为滕王阁是滕王李元婴所建,属于皇家建筑,所以,可以称之为宫。桂殿兰宫:这句依然是互文,意思并不是摆放着桂花的殿,和摆放着兰草的宫,而是,摆放着桂花和兰草的殿和宫。这里的殿和宫指的都是滕王阁及其附属建筑。列:陈列、显列,动词。在通用版本中,使用的是“即冈峦之体势”,但是,“即”放在这个句子中,没有与整个句子的意思相契合的语义,不如“列”。冈:山脊、山岭,名词。峦:群山、连绵的山,名词。冈峦:名词近义词连用。体:形体、形态,名词势:形状、形势,名词。体势:名词近义词连用。列冈峦之体势:(桂殿兰宫)以群山连绵的态势显列着。 第三段披绣闼,俯雕甍,山原旷其盈视,川泽纡其骇瞩。闾阎扑地,钟鸣鼎食之家;舸舰弥津,青雀黄龙之舳。云销雨霁,彩彻区明。落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色。渔舟唱晚,响穷彭蠡之滨;雁阵惊寒,声断衡阳之浦。1、披绣闼,俯雕甍:推开精美的阁门,俯瞰有精美雕饰的屋脊。披:打开、推开,动词。绣:绘饰华美的、精美细致的,形容词。闼(tà):小门,名词。俯:俯视、低头看,动词。雕:有彩绘装饰的,形容词。甍(méng):屋脊、屋栋,名词。 2、山原旷其盈视,川泽纡其骇瞩:空旷开阔的山岭和原野一定会充满视野,弯曲迂回的河流和湖泽肯定会让人惊诧于他们的所见。山原:山岭和原野。旷:空旷的、开阔的,形容词。“旷”这个形容词修饰的是前面的名词“山原”,“山原旷”其实是“旷山原”,空旷开阔的山岭和原野。其:一定会、肯定,助动词。“其”作为助动词,在《诗经》中很常见,在王勃的文章中,助动词和系动词使用的都很少。盈:充满、盈满,动词。视:视线、视野,名词。山原旷其盈视:空旷开阔的山岭和原野一定会充满视野。川:河流,名词。泽:湖泽,名词。纡:弯曲的、萦绕回旋的,形容词。“川泽纡”与上句的“山原旷”是相同的结构形式,“纡”也是作为形容词来修饰前面的名词“川泽”。其:一定会、肯定,助动词。骇:使惊骇、使惊诧,动词。瞩:瞩目、注视,原本是动词,此处用作名词,看到的事物、所见到的景色。川泽纡其骇瞩:弯曲迂回的河流和湖泽肯定会让人惊诧于他们的所见。3、闾阎扑地,钟鸣鼎食之家:里巷的大门和内巷内的小门不断地击拍着地面,敲打着青铜编钟奏着乐,闾阎之内居住着很大使用铜鼎进食的大家世族们。闾(lǘ):里巷的大门,名词。阎(yán):内巷内的门,名词。扑:扑打、击拍,动词。闾阎扑地:里巷的大门(大外门)和内巷内的门(很多的小内门)不断地击拍着地面。为什么会有这种描述呢?因为这是王勃在滕王阁上面看地面的情形,这是从很高的地方往下看的时候,看到的情形。当我们在地面上的时候,门是立着的,当我们从空中高处而且是斜着以一定的角度去看的时候,就大门就仿佛是铺在地面上一样,这是开开合合的大门,就仿佛是在不停地拍打着地面一样。钟:青铜编钟,名词。鸣:鸣响,动词。鼎:青铜鼎,古代烹煮用的器物,本是名词,此处用作副词,而且是方式副词,使用鼎地、以鼎的方式。鼎,有大有小,大的用于祭祀,小的用于宴饮之时盛放食物。食:吃饭,动词。鼎食:用鼎吃饭。钟鸣鼎食之家:敲打着青铜编钟奏着乐,使用铜鼎进食的大家世族们。因古代贵族吃饭时要鸣钟列鼎,在鼎中盛食物。 4、舸舰弥津,青雀黄龙之舳:各种大型船只停满了渡口,船头刻画有青雀和黄龙的游船整齐地排列着。舸(gě):大船,名词。舰:大型的战船,名词。弥:充满、填满、弥满,动词。津:渡口,名词。舳(zhòu):船头,名词。这个字有两种读音,两个语义,读zhu的时候,意思是“船尾”,读zhou的时候,意思是“船头”。两相比较,此处应该指的是船头,所以,应该读zhou。青雀黄龙之舳:刻画有青雀和黄龙的船头;这是以局部来代指全部的写作手法,用华丽的船头来暗示整艘船的华丽。这种华丽的船只通常都是权贵人家的游船,而在王勃写《滕王阁序》这天,这些游船的主人应该就是宴会的宾客。为什么这里要说“舳(船头)”呢?因为很多船排在一起的时候,从远处看,只能看到它们的船头,看不见船身和船尾。而王勃之所以要提及这些游船,应该也是为了满足当天坐着这些船前来赴宴的宾客们的虚荣心。 5、云销雨霁,彩彻区明:天空的云彩消散,雨也停止了,彩虹短暂出现后又撤去,阳光普照,人世间一片光明晴朗的氛围。云:云彩,名词。销:通“消”,清失、消除、消散,动词。雨:雨水,名词。霁(jì):雨止,动词。彩:彩虹,名词。彻:撤去、撤出,动词。区:人世间,名词。明:明亮、明朗,动词。 6、落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色。这是这篇文章中,最著名的一句。落:下落的、下坠的,形容词。霞:晚霞,名词。落霞:其实指的并不是正在下坠的彩霞,而是因为晚霞通常都是矮矮的,所以给人的感觉仿佛是落霞一般。与:和,并列连词,相当于and。孤:单独的、孤独的,形容词。鹜:野鸭,名词。齐:一齐、一并、同时,副词。飞:飞翔,动词。落霞与孤鹜齐飞:这是一个“主语+不及物动词”构成的主动句型,句子的主语是“落霞与孤鹜”,动词部分是“齐飞”。秋水:秋天的河水,名词。共:与、和,并列连词,相当于and。长天:辽阔的天空,这个词汇,把秋天登高远望所看到的那种秋高气爽,描述的非常充分。一:同样的、一样的,形容词。色:颜色,名词。秋水共长天一色:这是一个省略了系动词的主系表句型,句子的主语是“秋水共长天”,表语是形容词“一色”,中间省略了形容词“是”,秋水和长天(是)一色的。 公元675年(唐高宗上元二年)为庆祝滕王阁新修成,阎公于九月九日大会宾客,让其婿吴子章作序以彰其名,不料在假意谦让时,王勃却提笔就作。阎公初以“更衣”为名,愤然离席,专会人伺其下笔。初闻“豫章故郡,洪都新府”,阎公觉得“亦是老生常谈”;接下来“台隍枕夷夏之交,宾主尽东南之美”,公闻之,沉吟不言;及至“落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色”一句,乃大惊“此真天才,当垂不朽矣!”,出立于勃侧而观,遂亟请宴所,极欢而罢。7、渔舟唱晚,响穷彭蠡之滨:傍晚时分,晚归的渔舟上传出嘹亮的歌声,歌声嘹亮,传遍了鄱阳湖的沿岸。唱:歌唱,动词。晚:在傍晚,时间副词。渔舟唱晚:傍晚时分,渔舟上传出嘹亮的歌声。响:响声、回声,此处指渔舟上传来的歌声,名词。穷:穷尽、达到极点,动词。彭蠡(lǐ):古代大泽,即现在的鄱阳湖。滨:水边、岸边,名词。响穷彭蠡之滨:歌声传遍了鄱阳湖的沿岸。8、雁阵惊寒,声断衡阳之浦:雁阵被寒意惊动而南飞,最终它们的叫声停止于衡山南边的水滨之地。雁:大雁,名词。阵:阵列、队形,名词。雁阵:成列而飞的雁群,名词。惊:惊动、惊扰,动词。寒:寒气、寒意,名词。雁阵惊寒:对于这个句子的理解,关键在于意识到这其实是一个被动句,雁阵被寒意惊动,这就是古汉语表达的一个特点,因为没有专门表示被动的表达方式,所以,这种表示被动的句子写的都和主动句一个样子,但是,我们需要准确理解到其中的被动意义。 声:叫声,名词。断:停止、断绝,动词。衡:湖南衡山,名词。阳:山南水北谓之阳,名词。衡阳:衡山的南边。浦:水滨、岸边,名词。声断衡阳之浦:雁鸣声到衡阳之浦而止。相传衡阳有回雁峰,雁至此就不再南飞,待春而回。 第四段遥吟甫畅,逸兴遄飞。爽籁发而清风生,纤歌凝而白云遏。睢园绿竹,气凌彭泽之樽;邺水朱华,光照临川之笔。四美具,二难并。穷睇眄于中天,极娱游于暇日。天高地迥,觉宇宙之无穷;兴尽悲来,识盈虚之有数。望长安于日下,目吴会于云间。地势极而南溟深,天柱高而北辰远。关山难越,谁悲失路之人;萍水相逢,尽是他乡之客。怀帝阍而不见,奉宣室以何年?1、遥吟甫畅,逸兴遄飞:长久地吟咏使心情大为舒畅,闲适的兴致一下子就起来了。遥:长久地、长时间地,副词。吟:吟唱、吟咏、诵读,动词。甫:很大地、非常地,副词。畅:舒畅的、畅快的,形容词。遥吟甫畅:长久地吟咏使心情大为舒畅。这句原本有两个版本:遥襟甫畅,遥吟俯畅。但是,遥襟和俯畅在语义上都完全解释不通。这个地方的判断标准是,“遥”是能修饰“襟”,还是修饰“吟”,“遥”作为形容词,既可以指距离上的遥远,也可以指时间上的长久,但是,不管是哪个语义,都无法用来修饰“襟”,既不可能是遥远的衣襟,也不可能是长久的衣襟。所以,我把两个版本整合为了一个能讲得通的版本。逸:闲适的、安乐的,形容词。兴:兴致、情趣,名词。遄(chuán):疾速地、快速地,副词。飞:飞起、飞翔,动词。逸兴遄飞:闲适的兴致一下子就起来了。 2、爽籁发而清风生,纤歌凝而白云遏:清脆的排箫声响起来了,阵阵清风拂来,令人倍感舒爽,清细的歌声停了下来,余音袅袅,天上的白云也因为留恋这歌声而停下了脚步。爽:清脆的、清爽的,形容词。籁(lài):籁,排箫,一种由多根竹管编排而成的管乐器,乐声清脆,是为天籁之音。 发:发出、发生,动词。而:并列连词,此处用来表示前后两句的顺承关系。清风:令人舒爽的清凉的小风。生:发生、出现,动词。纤(xiān):纤细的,形容词。纤歌:清细的歌声。凝:停止、中断,形容词。遏(è):阻止、遏制,动词。纤歌凝而白云遏:这里的“白云遏”是一个被动句,其实是“白云(被遏)遏”。3、睢园绿竹,气凌彭泽之樽:今日的宴会,好比当年睢园竹林的聚会,在座的文人雅士,豪爽善饮的气概超过了当年的陶渊明。睢(suī)园:西汉初年,汉文帝封其子刘武于大梁,是为梁孝王,梁孝王在汴梁东南古吹台一带大兴土木,建造了规模宏大、富丽堂皇的梁园,又名兔园、修竹园,故址在今商丘市梁园区。又因为位于睢水之滨,所以,后世也称之为睢园。梁孝王刘武喜好招揽文人谋士,西汉时期的大文学家司马相如,辞赋家枚乘等都经常跟梁孝王一起吟诗作赋,吹弹歌舞。刘武曾在园中设宴,司马相如、枚乘等都应召而至,成为竹荫蔽日的梁园宾客,并为之吟咏。后代的很多辞赋均提及了这一盛况。绿竹:睢园内的标志性景物,当时的司马相如、枚乘都曾为竹荫蔽日的睢园宾客,并为之吟咏。枚乘《梁王兔园赋》:“修竹檀栾,夹池水,旋菟园。”北魏郦道元《水经注》:“睢水自睢阳东南流,历于竹圃(即睢园),水次绿竹荫渚,菁菁实望实望。” 气:气派、气概,名词。凌:超越、凌驾、压倒,动词。彭泽:县名,汉代始设,今隶属于江西省九江市,位于江西省最北部,赣皖两省交界处。陶渊明最后一次出仕,就是担任彭泽县令,任职八十多天便弃职而去,不为五斗米折腰,从此归隐田园,所以,后世经常以"彭泽"借指陶渊明。樽(zūn):酒樽,名词。 4、邺水朱华,光照临川之笔:今天在场的诸位,才华堪比曹植,下笔行文有如谢灵运。邺(yè):今河北临漳,是曹魏兴起的地方,曹植曾在这里作过《公宴诗》,诗中有“朱华冒绿池”的句子。上一句以“彭泽”这一地名指代陶渊明,此处是以“邺水”这一地名指代曹植。《公宴诗》全文:“公子敬爱客,终宴不知疲。清夜游西园,飞盖相追随。明月澄清景,列宿正参差。秋兰被长坂,朱华冒绿池。潜鱼跃清波,好鸟鸣高枝。神飚接丹毂,轻辇随风移。飘飖放志意,千秋长若斯”。朱:朱色的、大红色的,形容词。华:通“花”,花朵,名词。朱华:此处特指红色的荷花,因为曹植的“朱华冒绿池”,很明显说的是荷花。 照:映照、照耀,动词。临川:指谢灵运,他曾任临川(今属江西)内史,此处又是以地名来指代文化名人。5、四美具,二难并:良辰、美景、赏心、乐事、四美都有了,好客的贤主和才华横溢的嘉宾却难得。四美:对于四美的解读有两个版本,一个版本是良辰、美景、赏心、乐事,另一个版本是音乐、饮食、文章、言语。二难也有两个版本,一个是贤主、嘉宾,另一个版本是明哲、坦诚。两相比较,还是第一个版本靠谱,尤其是与下一句“穷睇眄于中天,极娱游于暇日”相对应,更应该是良辰、美景、赏心、乐事。具:具备、具有,动词。二:指的应该是像梁孝王和曹植这样喜欢招揽文人学士共同游玩的贤主,以及像陶渊明和谢灵运一样有才华的嘉宾。并:并行、并列、并存,动词。6、穷睇眄于中天,极娱游于暇日:在半空中饱览周边美景,在悠闲的日子里尽情游玩。穷:穷尽、极其,副词。睇(dì):斜视,动词。眄(miǎn):斜视、斜着看,动词。睇眄:动词近义词连用。于:在、位于,介词。中天:即,天中,天空中,指的是高空中、当空,意思是站在滕王阁中,如同在半空中一样。 极:最、很、非常,副词。娱:娱乐、欢乐,动词。游:游玩、游乐,动词。娱游:动词近义词连用。暇:悠闲的,形容词。暇日:空闲的日子 。7、天高地迥,觉宇宙之无穷:看到上天的高远和大地的辽阔,意识到宇宙的没有尽头。迥:辽阔的、遥远的,形容词。觉:感觉到、意识到,动词。宇宙:上下四分曰宇,往古来今曰宙。穷:终端、终极,名词。8、兴尽悲来,识盈虚之有数:兴致退去,伤悲涌上心头,意识到事物的兴衰发展都是有定数的。兴:兴致、兴趣,名词。尽:竭尽、没有了,动词。悲:伤心、伤悲,名词。来:发生、产生,动词。识:知道、懂得,动词。盈:增长、增加,动词用作名词。虚:变少、亏虚,动词用作名词。盈虚:动词反义词连用,此处都是用作名词,本义是指盈满或虚空,用来表示事物的发展按照规律的变化,喻指盛衰成败。数:定数、天数、天命,名词。9、望长安于日下,目吴会于云间:在太阳下远望长安,在白云间遥看吴会。望:远望,动词。长安,唐朝的国都。目:看、观看,动词。吴:东吴,泛指中国江苏省南部和浙江省北部一带。会(kuài):会稽郡,今江苏省东部及浙江省西部地。吴会:对吴地的古称。10、地势极而南溟深,天柱高而北辰远:西北的地势极高,东南的大海深邃;昆仑山高高地耸立在西北,北极星远远地悬挂在天上。地势:大地的走势,名词。极:最高的、最远的,形容词。而:并列连词。溟(míng):海、海洋,名词。南溟:典出《庄子集释》卷一上《内篇·逍遥游》。“南冥者,天池也。”因为“冥”是大海的意思,所以也将“冥”写作“溟”,指南边的大海。天柱:《神异经》记载,昆仑山上铜柱,高入天穹,叫做“天柱”。 北辰:特指北极星。传统观点认为这里的北极星暗指国君,其实未必。 11、关山难越,谁悲失路之人:一路的关口和山岭都非常难以穿越,但是,又有谁会去怜悯找不到前路的人呢。关:关口、关隘,名词。关山:关口和山岭。越:经过、越过,动词。关山难越:这个句子其实是宾语前置,关山难越,其实是难越关山。悲:哀怜、怜悯,动词。失:失去、失掉、丢失,动词。12、萍水相逢,尽是他乡之客:大家像浮萍随水漂浮一般在此相逢,都是外地而来的异乡之客。萍:浮萍,特点是随水漂浮,漂迫不定,所以有萍踪不定的说法。下图荷叶周边漂浮的就是浮萍。 萍水:如同浮萍漂水一般地,副词。相:相互、互相,副词。逢:遭逢、遇见,动词。尽:全部、都,副词。他乡:异乡、外乡。13、怀帝阍而不见,奉宣室以何年:怀念皇宫的大门而不得相见,不知何年才得以在宣室侍奉皇帝。怀:思念、怀念、想念,动词。阍(hūn):宫门,名词。帝阍(hūn):皇帝的宫门。因为要见皇帝就要进宫,进宫前令人印象最深的就是进宫门,所以,王勃才会说“怀帝阍而不见”。 奉:为…效劳、侍候,动词。宣室:汉未央宫前殿正室叫宣室,汉文帝曾坐宣室接见贾谊,谈话到半夜。此处用来指代皇帝接见宾客的正室。 第五段嗟乎!时运不齐,命途多舛。冯唐易老,李广难封。屈贾谊于长沙,非无圣主;窜梁鸿于海曲,岂乏明时?所赖君子见机,达人知命。老当益壮,宁移白首之心?穷且益坚,不坠青云之志。酌贪泉而觉爽,处涸辙以犹欢。北海虽赊,扶摇可接;东隅已逝,桑榆非晚。孟尝高洁,空余报国之情;阮籍猖狂,岂效穷途之哭!1、嗟乎!时运不齐,命途多舛:唉!人生命运不顺畅,一生经历多坎坷。嗟乎:两个感叹词连用,表示对无奈情形的叹息,相当于口语中“唉”的文言表达。时:时运、命运,运:命运,名词。时运:名词同义词连用。不:表示否定,副词。齐:顺畅的、平顺的,形容词。时运不齐:人生命运很不顺畅。命:命运、天命,名词。途:生涯、经历,名词。命途:名词近义词连用。多:很多的、不少的,形容词。舛(chuǎn):错乱、差错,名词。2、冯唐易老,李广难封:冯唐不费吹灰之力就老去了,而李广拼搏一生也没有封侯。冯唐:西汉人,有才能却一直不受重用。汉武帝时选求贤良,有人举荐冯唐,可是他已九十多岁,难再做官了。易:容易地,副词。作为副词,修饰后面的动词“老”。老:变老、衰老,动词。李广:汉武帝时的名将,多年抗击匈奴,军功大,却终身没有封侯。难:困难地、很难地,副词。作为副词,修饰后面的动词“封”。封:封爵,动词。 3、屈贾谊于长沙,非无圣主:贾谊屈才于长沙,并非没有聪明的皇帝。屈:委屈、屈才,动词。贾谊:贾谊少有才名,十八岁时,以善文为郡人所称。文帝时任博士,迁太中大夫,受大臣周勃、灌婴排挤,谪为长沙王太傅,故后世亦称贾长沙、贾太傅。三年后被召回长安,为梁怀王太傅。梁怀王坠马而死,贾谊深自歉疚,抑郁而亡,时仅三十三岁。司马迁对屈原、贾谊都寄予同情,为二人写了一篇合传,后世因而往往把贾谊与屈原并称为“屈贾”。屈贾谊:意思其实是“贾谊屈”。于:至、到,介词,相当于英语中的介词to。圣:聪明的、聪睿的、圣明的,形容词。圣主:聪明的皇帝。主,特指皇帝。 4、窜梁鸿于海曲,岂乏明时:梁鸿躲藏到海边的穷乡僻壤,难道不是在政治昌明的时代吗?窜:躲藏,动词。窜这个字最原始的本义就是躲藏。梁鸿:字伯鸾,扶风平陵(今陕西咸阳)人,生卒年不详,约东汉光武建武初年,至和帝永元末年间在世。过京师,作《五噫之歌》。汉章帝闻而非之,求鸿不得。与妻子居齐、鲁间,终于吴。成语“举案齐眉”,说的就是他与其夫人孟光之间的故事。 窜梁鸿:意思其实是“梁鸿窜”。于:至、到,介词,相当于英语中的介词to。曲:偏僻的处所、偏僻的乡里,名词。海曲:海边偏僻的处所,指齐鲁一带临海的地方。岂:难道,疑问副词。乏:没有、无,动词。明:(政治)清明的、昌明的,形容词。时:时代、朝代,名词。5、所赖君子见机,达人知命:还是幸亏君子能够懂得事物变化之所由,豁达的人都知晓自己的命运。所:尚、还,副词。赖:幸而、幸亏,副词。所赖:尚且幸亏,还是幸亏。见:知道、理解,动词。机:时机、机会,事物变化之所由,名词。君子见机:君子能够懂得事物变化之所由。达:达观的、豁达的,形容词。达人:明达事理的人,达观的人,洒脱不羁的人。知:知道、晓得,动词。命:命运,名词。达人知命:豁达的人都知晓自己的命运。达人知命,还有一个版本是达人安贫,安贫的境界太低了,王勃在这里所感叹的岂止是人生的穷富,他怎么可能是一个惦记着挣钱的人。6、老当益壮,宁移白首之心:老人应当是更加豪迈的,岂会改变坚守了一辈子的志向。老:老年人、老人,名词。当:应当、理当,助动词,其后的系动词“是”被省略了,应该是老当是益壮的。益:更加,副词。壮:豪壮的、豪迈的,形容词。老当益壮:这个成语最早出自于南朝·宋·范晔《后汉书·马援传》:“丈夫为志,穷当益坚,老当益壮。”但是,真正把这句话发扬光大,流传后世并成为成语的,就是王勃在这篇文章中对其的引用。宁(nìng):岂、难道,疑问词。移:改变、变动,动词。白首之心:坚守了一辈子的志向。7、穷且益坚,不坠青云之志:穷困但是要更加意志坚定,不能丧失了青云一般高远的志向。穷:穷困的、窘迫的,不得志的,形容词。且:并列连词,表示转折,相当于but。益:更加,副词。坚:坚定的,形容词。坠:丧失、丢失,动词。青云之志:像青天上的白云一般高远的志向。这句话可能是很多人,在处于人生低谷的时候,用来自勉的经典语句,这种语言就是那种能够让人有充满力量的感觉,也就是很有感染力的语言。写出这种句子来,首先这需要是作者自己内心真实的感受,首先能够打动自己的语句,才会打动别人。 8、酌贪泉而觉爽,处涸辙而犹欢:(志向坚定之人)即便是喝下贪泉之水,内心也不会受到蛊惑,如同鲋鱼一般身处即将干涸的车辙中,也依然可以心生喜悦。酌(zhuó):饮、喝,动词。贪泉:古代传说广州有水名贪泉,人喝了这里的水就会变得贪婪。而:并列连词,表示转折,相当于but。觉:感觉、觉得,系动词,相当于feel。爽:明智的、清爽的,系动词。酌贪泉而觉爽:这句是说,志向坚定之人,即便是喝下贪泉之水,内心也不会受到蛊惑。 处:处于、位于,动词。涸:干涸的、失水而干枯的,形容词。辙:车辙、这轮碾过的痕迹,名词。处涸辙:《庄子·外物》有鲋鱼在干涸的车辙中求活的寓言。原指鲋鱼处在干涸的车辙里,比喻人陷入危急之中。而:并列连词,表示转折,相当于but。犹:还、仍然,副词。欢:喜悦、高兴,动词。处涸辙而犹欢:这句话原本也有两个版本,“处涸辙以犹欢”,和“处涸辙而相欢”,但是,这两个版本都不能令人满意,“以犹欢”,“以”是用来表示目的的,处在涸辙中的目的肯定不是犹欢,这根本就构不成目的,而“相欢”肯定也不对,“相”是相互的意思,处在涸辙之中,和谁相欢呢?所以,此处依然是把两个版本整合为一个符合逻辑的新版本,“处涸辙而犹欢”。 9、北海虽赊,扶摇可接:北海虽然是很遥远的,摇动船桨,总还是可以到达的。北海:即《庄子·逍遥游》中的“北冥”,北方的大海。虽:虽然,副词。赊(shē):遥远的,形容词。扶:用手按着、扶持,动词。摇:摇动、摆动,动词。扶摇:动词近义词连用,它们省略的宾语是“船桨,或船橹”。可:可以,助动词。接:靠近、接近,动词。 10、东隅已逝,桑榆非晚:早晨的时光已经逝去,傍晚的时光为时还不晚。隅:角落、城隅,名词。东隅:东边的角落,东边城墙下的角落,这是早上的太阳最先照到的地方,以此来代指早晨。已:已经,助动词,表示完成。逝:逝去,动词。桑榆:桑树与榆树。桑树和榆树的树端,是傍晚日落时,太阳光最后照到的地方,因此用来指代日暮、傍晚。桑树和榆树,是古代男耕女织的中原人民,经常在家前屋后种植的经济树种。非:否定副词。晚:迟的、晚的,形容词。东隅已逝,桑榆非晚:这句改写自“失之东隅,收之桑榆”的典故,这是一则来源于历史故事的成语,该成语最早出自于《后汉书·冯异传》:“玺书劳异曰:赤眉破平,士吏劳苦,始虽垂翅回溪,终能奋翼黾池,可谓‘失之东隅,收之桑榆’。方论功赏,以答大勋”。 11、孟尝高洁,空余报国之情:孟尝品行高洁,却白白地只剩下一腔报国热情。孟尝:字伯周,东汉时,会稽上虞(今浙江绍兴市上虞区)人,年轻时在会稽郡任户曹史,后策孝廉,举茂才,任徐县(今江苏泗洪县南)令,有政绩,州府和郡府上书举荐他的才能,升为合浦(今广西北海)太守。合浦盛产海珠,由于前任郡守责人滥采,致使珠源渐渐枯竭,当时认为“珠渐徙交趾郡界”,导致合浦商旅不至,市场萧条。孟尝到任后除弊兴利,对采珠业进行了修生养息。未曾逾岁,合浦一带又变得有珠可采了,原来靠采珠为生的百姓又有了活命的生计,去珠复还。典故“珠还合浦”、“孟守还珠”即由于此。后来,孟尝因病自己上书辞职,朝廷征召他将要返回京师,归时,合浦百姓攀车挽留,孟尝只得在夜间乘民船离去。孟尝隐居到乡下后,即有一百多户人家因敬仰他的品格而迁来与他为邻。年七十卒于家,最终也没有再被起用。高:高尚的、高洁的,形容词。洁:廉洁的、操行清白的、品德高尚的,形容词。高洁:形容词近义词连用。空:徒然、白白地,只、仅,副词。余:余下、留下,动词。报:回报、报答,动词。情:情怀、情感,名词。 12、阮籍猖狂,岂效穷途之哭:阮籍纵恣狂放,岂可效法他在走投无路之时的痛哭呢?阮籍:(公元210年~263年),字嗣宗,陈留尉氏(今河南省开封市)人,三国时期魏国诗人、竹林七贤之一。门荫入仕,累迁步兵校尉,世称阮步兵。崇奉老庄之学,政治上则采取谨慎避祸的态度。行为放浪不羁,有时独自驾车出行,到无路处便恸哭而返,借此宣泄不满于现实的苦闷心情。猖:纵恣狂妄的、猖狂的,形容词。狂:狂放的、任性放荡的,形容词。猖狂:形容词近义词连用。岂:岂可、岂能,疑问词。效:仿效、摹仿、师法,动词。穷:穷尽的、末了的,形容词。途:道路、路途,名词。穷途:到尽头的路,路的最尽头。之:表示前后两个名词之间是所属关系,相当于名词属格。哭:哭泣、痛苦,名词。 第六段勃,三尺微命,一介书生。无路请缨,等终军之弱冠;有怀投笔,慕宗悫之长风。舍簪笏于百龄,奉晨昏于万里。非谢家之宝树,接孟氏之芳邻。他日趋庭,叨陪鲤对;今兹捧袂,喜托龙门。杨意不逢,抚凌云而自惜;钟期既遇,奏流水以何惭?1、勃,三尺微命,一介书生:我王勃只不过是一个三尺童子,充其量不过文弱一书生。勃:王勃的自称。尺:中国市制长度单位,亦称“市尺”,西汉时一尺等于0.231米,三尺大约等于0.7米。王勃肯定不可能这么矮,因为“三尺”是一个术语,用来指代童子、小儿,自古就有“三尺童子”的说法。微:轻微的、卑微的,形容词。命:性命、人命,名词。介:个,数量词。书生:读书的年轻人。 2、无路请缨,等终军之弱冠:没有请缨杀敌的途径,虽然自己已经是和终军请缨之时相同的弱冠之年了。路:途径、门路,名词。请:请求,动词。缨(yīng):绳索,名词。请缨:请求皇帝赐给长缨(长绳)。《汉书·终军传》载:汉武帝派遣终军出使南越(今广东、广西一带),欲说服南越王归顺。终军自请“愿受长缨,必羁南越王而致之阙下”。后世因此以“请缨”指投军杀敌。等:等同、相同,动词。终军:(约前140年—前112年), 字子云,济南人,西汉著名的政治、外交人物。终军少年好学,十八岁被选为博士弟子,西入京师长安,受到汉武帝的赏识,拜为谒者,供职宫中,后擢升谏大夫,期间曾回答白麟奇木为大一统之兆,又审断博士徐偃允许民众私自煮盐铸铁为有罪,为出使匈奴之事出谋划策,并出关巡行郡国,都令武帝十分满意。元鼎四年(前113年),终军自请出使南越国,说服南越王内附汉朝,随后留镇南越。翌年因南越丞相吕嘉发动反汉政变,终军与安国少季等汉使皆遇害,遗著有《终军书》八篇,现存四篇。终军英年早逝,人称“终童”。但他短暂的一生留下了“弃繻”“请缨”等流芳千古的典故,为后世所推崇。 弱冠:古代男子二十岁行成年加冠之礼,因未及壮年,故称弱冠。后世因此称男子成年的二十岁为弱冠之年。等终军之弱冠:和终军(请缨之时)相同的弱冠之年。3、有怀投笔,慕宗悫之长风:有班超投笔从戎的志向,倾慕少年宗悫那乘风破浪的风范。怀:心意、想法,名词。投笔:班超投笔从戎的典故,典出《后汉书》卷四十七《班梁列传·班超》。班超家贫,常为官佣书以供养。久劳苦,尝辍业投笔叹曰:“大丈夫无它志略,犹当效傅介子、张骞立功异域,以取封侯,安能久事笔砚间乎?”后班超成就大业,被封为定远侯。后遂以“投笔”指弃文从武,投身疆场,为国立功,施展抱负。慕:向往、崇尚,动词。宗悫(què):字元干,南阳涅阳(今河南省邓州市)人,东晋书画家宗炳之侄,南朝宋名将。宗悫少年时很有抱负,叔父宗炳曾询问他的志向。宗悫道:“愿乘长风破万里浪。”宗炳叹道:“如果你不能大富大贵,就必然会使家族破败。”这就是成语“乘风破浪”的出处。风:风范、气质,名词。同时还暗合宗悫“乘风破浪”之“风”。长风:长久遗留下来的风范、历史风范。 4、舍簪笏于百龄,奉晨昏于万里:舍弃一生出仕为官的机会,到万里以外去朝夕侍奉父亲。舍:放弃、舍弃,动词。簪(zān):簪子,古人用来插定发髻或连冠于发的一种长针,名词。簪缨是古代达官显贵的别称。 笏(hù):笏板。古代大臣上朝拿着的狭长板子,按品第分别用玉、象牙或竹制成,以为指画及记事之用,名词。 簪笏:这里代指在朝为官的官职。龄:年数,名词。百龄:百年,指长久的岁月,亦指人的一生。舍簪笏于百龄:王勃这句话是说自己今后很长时间都无意于出仕做官了。奉:侍奉、伺候,动词。晨昏:在早晨和黄昏,时间副词。奉晨昏:旧时侍奉父母的日常礼节。《礼记·曲礼上》:“凡为人子之礼,冬温而夏清,昏定而晨省”,也就是所谓的“晨昏定省”,子女们早上要省视父母问安,晚间要服侍父母就寝。奉晨昏于万里:奉父亲、于晨昏、于万里,王勃这句的意思是说,自己要去万里之外的交趾,晨昏定省地侍奉父亲。5、非谢家之宝树,接孟氏之芳邻:自己并不是像谢玄那样出色的人才,却和孟子家的芳邻一样优秀的人挨在一起。能在今日的宴会上结识各位名士。非:不是,否定副词。谢家之宝树:语出《世说新语·言语》:谢太傅(谢安)问诸子侄:“子弟亦何预人事,而正欲使其佳?”诸人莫有言者。车骑(谢玄)答曰:“譬如芝兰玉树,欲使其生于阶庭耳。” 子弟们打算如何参与人事,纠正人们的欲望,使他们变得更好。芝兰:芝,通“ 芷 ”,芷和兰,皆香草,比喻德行的高尚。玉树:古代神话传说中的仙树,或用珍宝制作的树。芝兰玉树:芝兰和玉树用来比喻才德之美。王勃在此处用“谢家之宝树”来比喻贤良优秀的大家族的子弟。接:靠近、挨上,动词。芳:美好的,形容词。孟氏之芳邻:这里借用的是孟母三迁的典故,用孟子的母亲所寻找到的优秀邻居,来借指今日赴宴的嘉宾,以此来夸赞今日的嘉宾,自己今天碰到的嘉宾们,都如同孟母三迁才碰到的好邻居一样优秀。6、他日趋庭,叨陪鲤对:过些时候自己将到父亲那里,陪侍和聆听父亲的教诲。他日:过些天、日后、将来的某一天,时间状语。趋:快步走,动词。庭:厅堂、房子的正厅,名词。趋庭:从语法的角度来讲,“趋庭”是讲不通的,因为“趋”是不及物动词,它的使用如同下文的“鲤趋而过庭”一样,用作不及物动词。此处是用作了一个典故名,典出《论语注疏·季氏》:陈亢问于伯鱼曰:“子亦有异闻乎?” 对曰:“未也。尝独立,鲤趋而过庭。曰:‘学诗乎?’ 对曰:‘未也’。‘不学诗,无以言’。鲤退而学诗。他日又独立,鲤趋而过庭。曰:‘学礼乎?’对曰:‘未也’。‘不学礼,无以立’。鲤退而学礼。闻斯二者。”陈亢退而喜曰:“问一得三,闻诗,闻礼,又闻君子之远其子也”。这是孔子教训儿子孔鲤要学诗、学礼的故事,后世因此用“趋庭”作为承受父教的代称。叨(dāo):作为动词,这个字的意思是话多、说很多话,此处是用作副词,而且是方式副词,通过说很多话,副词。之前这个字被解读为动词,认为它的意思是承受,而且是惭愧地承受,表示自谦,如果这样解读的话,那么,很明显这个字的主语应该是王勃,(王勃)很惭愧地承受(他父亲)的陪伴,这是完全讲不通的,不符合最近被的逻辑推理。陪:伴随、陪伴,动词。鲤:孔鲤,此处用作副词,而且是方式副词,像孔鲤那样地,副词。对:应答、回答,动词。鲤对:这也是典故,和上面的“趋庭”是同一个故事中的典故。7、今兹捧袂,喜托龙门:今天在此地结识阎都督以及各位,非常愉快地借助这块宝地(来写下这篇文章)。今:今天、在今天,时间副词。兹:在这里,地点副词。捧:两手托着、捧举,动词。袂(mèi):衣袖、袖口,名词。捧袂:举起双袖作揖,此处指拜见阎公以及众宾客。 喜:高兴地、愉快地,副词。托:依靠、凭借,动词。龙门:地名,在今山西河津西北的黄河中,那里两岸夹山,水险流急,自古就有“鲤鱼跳龙门”的传说,相传鲤鱼跃过龙门则变为飞龙。还有一种说法认为,龙门又称伊阙,位于今河南省洛阳市龙门石窟所在,相传,大禹开辟伊阙以后,水流湍急,游息于盂津黄河中的鲤鱼,顺着洛、伊之水逆行而上,当游到伊阙龙门时,波浪滔天,纷纷跳跃,意欲翻过。跳过者为龙,跳不过者额头上便留下一道黑疤,所以唐代大诗人李白在《赠崔侍御》诗中写道:“黄河三尺鲤,本在孟津居,点额不成龙,归来伴凡鱼”。此处,王勃是以鲤鱼过龙门来比喻自己过南昌,表示由于谒见阎公而提高了自己的身份。 8、杨意不逢,抚凌云而自惜:没有遇到杨得意那样引荐的人,即便是司马相如,也只能抚摩着自己写的《子虚赋》而自我爱惜。杨意:蜀人杨得意,任掌管天子猎犬的官,西汉辞赋家司马相如是由他推荐给汉武帝的。蜀人杨得意,为狗监,侍上。上读《子虚赋》而善之,曰:“朕独不得与此人同时哉!”得意曰:“臣邑人司马相如,自言为此赋”。上惊,乃召问相如。相如曰:“有是。然此乃诸侯之事,未足观,请为天子游猎之赋”。王勃这是以司马相如自比,叹惜遇不到引荐的人。逢:遭逢、遇见,动词。抚:用手抚摩,动词。凌云:代指司马相如的赋。《史记·司马相如传》记载,相如献《大人赋》,“天子大悦,飘飘有凌云之气,似游天地之间”。而:并列连词。惜:珍惜、爱惜,动词。 9、钟期既遇,奏流水以何惭:已经遇到钟子期这样的知音,演奏高山流水的乐曲又有什么可羞惭的呢?钟期:即钟子期。春秋战国时代楚国汉阳(今湖北省武汉市蔡甸区集贤村)人。相传钟子期是一个戴斗笠、披蓑衣、背扁担、拿板斧的樵夫。历史上记载伯牙回国探亲时,在汉江边鼓琴,钟子期正巧遇见,感叹说:“巍巍乎若高山,洋洋乎若江河。”因兴趣相投,两人就成了至交。钟子期死后,伯牙认为世上已无知音,终生不再鼓琴。既:助动词,表示完成,相当于英语中表示完成的助动词have。遇:相逢、不期而会,动词。奏:弹奏、演奏,动词。流水:流水之音,用来表示意境高超的音乐。以:这个“以”字用的并不好,不如使用“而”。何:为什么、有什么,副词。惭:羞愧的、惭愧的,形容词。钟期既遇,奏流水以何惭:这是俞伯牙和钟子期之间高山流水的典故。《列子·汤问》中记载:伯牙善鼓琴,钟子期善听。伯牙鼓琴,志在高山。钟子期曰:“善哉!峨峨兮若泰山!”志在流水,钟子期曰:“善哉!洋洋兮若江河 !”伯牙所念,钟子期必得之。伯牙游于泰山之阴,卒逢暴雨,止于岩下,心悲,乃援琴而鼓之。初为霖雨之操,更造崩山之音,曲每奏,钟子期辄穷其趣。伯牙乃舍琴而叹曰:“善哉!善哉!子之听夫!志想象犹吾心也。吾于何逃声哉?”子期死,伯牙谓世再无知音,乃破琴绝弦,终身不复鼓。王勃引用这个典故是形容自己是善弹琴的俞伯牙,而阎都督则是自己的知音钟子期。意思是说,遇到阎公这样的知音,自己愿意在宴会上赋诗作文。 第七段呜呼!胜地不常,盛筵难再;兰亭已矣,梓泽丘墟。临别赠言,幸承恩于伟饯;登高作赋,是所望于群公。敢竭鄙怀,恭疏短引;一言均赋,四韵俱成。请洒潘江,各倾陆海云尔。1、呜呼!胜地不常,盛筵难再:唉!美好的场所不会永远都存在而不变化,盛大的宴会也不会再有第二次。呜呼:感叹词,通常用来感叹自己内心无奈或悲伤。胜:美好的、美妙的,形容词。地:地方、场所,名词。不:否定副词。常:恒久的、不变的,形容词。盛:盛大的、隆重的,形容词。这个字肯定不是“丰盛的”意思,如果是“丰盛的”意思,它修饰的应该是食物,而不是宴会。筵:宴席、宴会,名词。难:不容易地、困难地,否定副词。再:第二次的、重现的,形容词。2、兰亭已矣,梓泽丘墟:王羲之的兰亭已经不再存在了,石崇的金谷园也已经变成了废墟。在我们这种汉语句子中,动词的时态,比如这里的完成时,在我们去理解这些句子的时候,需要我们依靠常识来推断出来,句子本身通常不会直接表达出来。兰亭:亭名,王羲之的园林住所。在浙江省绍兴市西南之兰渚山上,相传春秋时期越王勾践曾在此植兰,汉时设驿亭,故名兰亭。东晋永和九年(公元353年),王羲之、谢安等同游于此,王羲之作《兰亭集序》。已:停止、不再存在,动词。矣:句末语气词,用来拉长前面不及物动词“已”的语气和语义。 梓(zǐ)泽:晋代石崇的别墅--金谷园的别称。故址在今河南省孟县境内。郦道元著的《 水经注·瀍水》中说:‘瀍水出河南谷城县北山,水出其北梓泽中。’别墅因地取名,石崇常在此宴客赋诗。”当时石崇和国内著名文人共24位,号称“金谷24友”,经常在梓泽金谷园饮酒作诗,所作的诗汇编成一本书,名《金谷诗集》。丘:废墟,名词。墟:废墟,名词。丘墟:名词近义词连用。梓泽丘墟:梓泽(变成)丘墟,这句是省略了系动词的主系表句型,这里省略的系动词相当于英语中的become。 3、临别赠言,幸承恩于伟饯:临近分别之际,赠送给阎公这篇序文,以此来感谢自己有幸在这次宏大的宴会上所承受的阎公的恩惠。临:靠近、接近、面临,动词。别:分别、别离,动词。赠:赠送,动词。言:指的就是这篇滕王阁序。幸:幸运地,副词。承:接受、承受,动词。恩:恩惠、恩泽,名词。伟:宏大的、盛大的,形容词。饯:宴会、宴席,名词。4、登高作赋,是所望于群公:登上滕王阁顶,写下这篇序文,是被大家所期望的。登:攀登、动词。高:高处,名词。作:写作、创作,动词。赋:赋文,名词。是:助动词,表示肯定。所:助动词,表示被动。望:期望、期盼,动词。群公:指的是当日宴会上的各位宾客。是所望于群公:是被群公期望的。 5、敢竭鄙怀,恭疏短引:冒昧地把自己胸中的情怀竭尽而出,恭敬地写成了这边短短的序言。敢:冒昧地、冒失地,副词。竭:竭尽、穷尽,动词。鄙:见识浅薄的,形容词。怀:胸怀、心意、情谊,名词。恭:恭敬地、谦恭地,副词。疏:陈述,动词。短:短短的、篇幅不长的,形容词。引:卷首语、序言,名词。“短引”,指的就是我们看到的这篇《滕王阁序》。6、一言均赋,四韵俱成:一篇文章已经全部写成,四句押韵的诗也已经写成。言:言辞、辞令、辞章,名词。一言:一篇文章,指的就是王勃上面所写的这篇《滕王阁序》。均:全、都、全部,副词。赋:赋写,动词。韵:诗赋中的韵脚或押韵的字,名词。四韵:下面王勃写的这首诗,共四句,每句一个韵脚,共四个韵脚,所以,称之为四韵。俱:全、都,副词。“俱”和“均”是相对应的,两个字词性和语义都一样。成:写成、完成,动词。7、请洒潘江,各倾陆海云尔:请大家尽情挥洒自己如潘越般的才华,各自倾倒自己如陆机般的文采。洒:挥洒,动词。潘江:指的是潘岳(247年—300年),字安仁,荥阳郡中牟县(今属河南)人,西晋文学家。南朝文学评论家钟嵘在《诗品》中说“陆才如海,潘才如江”来形容潘安与陆机的才华。此外,因为相貌出众,潘安还是古代中国男性美的代表和符号,在文学作品中,经常以“貌若潘安”来形容一个年轻的男性文采风流且容貌出众。 各:各自,副词。倾:倾倒,动词。陆海:指的是陆机,“少有奇才,文章冠世”,诗重藻绘排偶,骈文亦佳。陆机与潘岳同为西晋诗坛的代表,形成“太康诗风”,世有”潘江陆海“之称。云尔:句尾语气词。第八 所赋之诗滕王高阁临江渚,佩玉鸣鸾罢歌舞。画栋朝飞南浦云,珠帘暮卷西山雨。闲云潭影日悠悠,物换星移几度秋。阁中帝子今何在?槛外长江空自流。1、滕王高阁临江渚,佩玉鸣鸾罢歌舞:滕王的这座高高的阁楼紧挨着赣江的岸边,优美的歌舞在悦耳的玉击之声和清脆的銮铃之音中结束了。临:面对、面临,动词。渚:水边、岸边,名词。佩玉:佩戴的美玉。指的是当日赴宴的宾客们佩戴的美玉,因为来的宾客非常多,大家身上的玉器相互碰撞,发出叮叮当当的悦耳响声。鸣鸾:鸣响的銮铃。指的应是滕王阁屋檐角上悬挂的銮铃。罢:停止、停歇,动词。罢歌舞:其实应该是“歌舞罢”,歌舞停止了,之所以调整顺序,是为了押韵,渚、舞、雨。2、画栋朝飞南浦云,珠帘暮卷西山雨:滕王阁那彩绘的正梁远远地伸出去,在早上能够飞入赣江南岸的云彩之中,高高的珠帘在傍晚时分掀起来的时候,能够卷入西山的雨滴。这两句是以夸张但又带有现实感觉的手法来描述滕王阁的高大。栋:屋的正梁,即屋顶最高处的水平木梁,名词。画栋:雕花绘彩的梁柱朝:在早上,时间副词。飞:飞翔,动词。浦:水滨、岸边,名词。珠帘:珍珠缀成的门帘,名词。暮:在傍晚,时间副词。卷:裹挟带动,动词。 3、闲潭影日悠悠,物换星移几度秋:悠闲的云朵在清澈见底的潭水上面留下了自己的影子,时间就是这样绵远悠长地漂远了,景物变换,星斗移动,又是多少个春秋。4、阁中帝子今何在?槛外长江空自流:阁中的帝子如今在何方呢,只剩下栏杆外面长长的赣江之水自顾自地永远流淌着。和上面的骈文相比,王勃这首诗写的实在是让人无法恭维,而这其实最暴露一个人的语言运用水平,也就是一个人的文采,或者说是才华。换句话说就是,因为王勃的语法水平一般,所以写的诗也非常一般,骈文写得好是因为句子长,可以用词汇的华丽来掩盖这一缺陷。在上面的骈文中,从语法和文辞的角度来讲,动词近义词连用和词性转换是其写作能力中的亮点。其中,动词近义词连用可以让他创造出大量全新的词汇,而不只是搬用前人的词汇,而词性转换则是任何文言写作的灵性之所在,词性转换运用的越是灵活,诗词文章越是显得有灵性,这是所有写作共同的一个特点。很可惜,这些写作方式,我们在这首诗中一点也没有看到。王勃简介王勃(公元650年—676年),字子安,绛州龙门(今山西河津)人。隋末学者文中子王通之孙,唐代诗人。王勃聪敏好学,六岁能文,下笔流畅,被赞为“神童”。九岁时,读秘书监颜师古《汉书注》,作《指瑕》十卷,以纠正其错。十六岁时,幽素科试及第,授朝散郎、沛王(李贤)府文学。写作《斗鸡檄》,得罪唐高宗而坐罪免官。游览巴蜀山川景物,创作大量诗文。返回长安后,授虢州参军,私杀官奴,犯死罪,遇赦,革职。上元三年(676年)八月,王勃自交趾探望父亲返回时,渡海溺水,惊悸而死。王勃工诗能文,与杨炯、卢照邻、骆宾王齐名,并称“初唐四杰”。王勃在诗歌体裁上擅长五律和五绝,代表作品有《送杜少府之任蜀州》等。主要文学成就是骈文,反对绮靡文风,提倡表现浓郁的情感与壮大的气势,代表作品有《滕王阁序》等。篇章总结《滕王阁序》是我们几乎所有的中国人都非常熟悉的一篇文章,因为这是我们的语文教材中的课文,其实,不只是我们,之前的历朝历代的文人学者应该都非常熟悉这篇文章。但是,这次解读应该是王勃把它写出来之后,第一次被精准地解读出来,这可能是最符合王勃当时所思所想的一份解读。在解读的过程中,对于我来说,一切也全部都是全新的,每一个字的意思都是全新思考出来的,很多字的意思和词性都使我大吃一惊,经常一边解读一边在心里感慨,原来是这么回事!原来是这个意思!在完成这种解读之后,再去读这段文字,一切也就都豁然开朗了。这篇文章虽然是王勃写的,但是,其中的语法原理,虽然他会用,但是,他肯定无法用理论的形式解释出来。现在的这次解读,是中国文学史上,第一次使用科学的语言学和语法学知识,对汉语言古文进行科学精准的解读,这是前无古人的一次学术活动,但是,结果还是非常理想的。现在可以比较有把握地说,我们终于有了打开汉语言国学大门的一把科学的钥匙,一切都有了一个客观的解释标准,我们终于有了一个无比清晰的学习和做学问的门径。之前我们所有人读这种文章的时候,都只是去读和理解其中的“字”,对于这些字组成的句子的意思其实并不能真正的理解,只是大概地通过把这些字的意思结合到一起,来推测和得出一个大致的意思,也就是一种一知半解的感觉。对于句子中的每一个“字”的准确意思,我们其实并不知道,或者说是并没有把握。但是,根据语法规则,把每一个字的词性和使用方式确定下来之后,每一个字的意思就很明确了,每一个字的意思都是唯一且确定的,这样每一句话的意思也都是唯一且确定的。这样我们可以把每一句话都能透彻地理解到位,看着这篇文章理解一遍,就如同你是当年的王勃,就如同是你写出来的这篇文章,这就是理解文章时的第一视角,也就是作者的视角,找到这种理解文章的作者视角了,对于文章的理解才能算是最终的成功。而且,通过这种方式去理解古文,就会有一种“抓铁留痕,踏石留印”的感觉,因为我们终于对原文的语言文本有了一种完全的掌控感。之前分段落解读的时候,很多读者也是这种反应。有读者反应,分析透彻,讲解清楚,学生可学,闲人可悟;有读者反应,未曾见过哪位老师和哪本书籍讲解的如此明了;还有读者反应,这篇文章能熟练地背诵下来,也看过别人的讲解,但还是一知半解,觉得文辞生硬,这次解读让大家真正感觉此文很美。而且,很多人因此更加喜欢我们的文言古文和传统文化。看到大家的这些反馈,非常开心,这也正是我本次解读的目的所在。本文所讲解的语法知识,在《英语语法构建和传统文化研究》一书中都有着详细的阐述,这本书适合需要学习英语的初中、高中、大学,以及成人,它可以让你学习到最科学的语法知识,给你清晰地理清各种语法概念,讲解各种语法现象,帮助你构建其自己头脑中的语法体系。而且,书中的语法知识极具实用性和使用性,学到的语法知识可以马上、直接、立即地应用到我们的英语学习之中。不管是学英语,还是学习国学,这本书都不能错过。有兴趣和有需要的朋友可以前往孔网搜索。

本站涵盖的内容、图片、视频等数据,部分未能与原作者取得联系。若涉及版权问题,请及时通知我们并提供相关证明材料,我们将及时予以删除!谢谢大家的理解与支持!

Copyright © 2023