您的位置 首页 > 德语常识

庄子与惠子游于濠梁原文,庄子与惠子游于濠梁之上文言文阅读

《庄子与惠子游于濠梁》

秦庄子之前

【原文】庄子和惠子在濠梁里游泳。庄子曰:“小鱼无声动,鱼之乐也。”“客子曰:“你非鱼,怎知鱼之乐?” ”庄子曰:“你非我,怎知我不知鱼之乐?”惠子曰:“我非子,不知如何为子。子非鱼,不知鱼之乐!”庄子曰:“随其本。”子曰:“知鱼之乐乎?”曰。他问我是因为他已经知道我所知道的了。在浩山,我们知道这一点。 ”

庄子与惠子游于濠梁原文,庄子与惠子游于濠梁之上文言文阅读

[注]:全部完成,这是肯定的。

关注origin :追溯话题源头。

安: 疑问代词。如何以及在哪里。

: 助词没有实际意义。

梁:桥。

已经:了。

【正在阅读】庄子与惠子/游记/上面说的不错。庄子说:“鲦鱼/悠闲地旅行/鱼的乐趣。”“惠子说:“池/不是鱼,安知/鱼的乐趣。”庄子说:“池/不是我。'',安石/我/我不知道鱼的乐趣,'惠子说:'我/我不是孩子,顾/我不知道孩子;孩子/我是绝对不是鱼,孩子/鱼的快乐。我不知道/仅此而已!”庄子说:“请/遵循那个词根。夫子说:“你知道鱼有多快乐吗?”你已经知道了所以你问我是因为我也知道。我/知道/好商爷。 ”

【翻译】庄子和惠施在澳门河的一座桥上玩耍。庄子说:“小鱼在河里游得很悠闲,很满足。这就是鱼的快乐。”你知道吗?”庄子说:“你不是我,你怎么知道我不知道鱼的快乐?”惠先生说:“我”不是你,我当然是你。我不知道,你就是原来如果你不是鱼,你不知道鱼的幸福,这是肯定的。 《庄子曰:》请从第一个话题开始。任何人说“我怎么知道鱼是快乐的?”已经知道我知道鱼是快乐的,而你在问我。我是在小水川上的一座桥上了解到这一点的。 '

庄子与惠子前往濠梁。

本站涵盖的内容、图片、视频等数据,部分未能与原作者取得联系。若涉及版权问题,请及时通知我们并提供相关证明材料,我们将及时予以删除!谢谢大家的理解与支持!

Copyright © 2023