您的位置 首页 > 德语常识

孙中山姓陈,孙中山陈芬

陈小平

1897年,孙中山自称为“青年中国党”。1900年,梁启超在夏威夷报纸上读到有关“青年中国”的文章,并写下了著名的文章《少年中国说》。清末,“少年中国”一词被陆续用来指称洋务派、维新派、革命派。孙中山最先用英文使用,梁启超最先将其译为“Young China”。中英文含义不断变化,反映了晚清以来的变化。

年轻的孙森

孙中山姓陈,孙中山陈芬

《少年中国说》 的起源

1900年2月10日,梁启超发表了一篇精彩的论文,名为《少年中国说》,至今仍风靡全球。本文写于夏威夷,作者认为梁先生是受到1月2日《夏威夷星报》《少年中国》的出现的启发和启发。清末,“青年”一词尚未广泛使用,梁启超将“Young China”直译为“Young China”。

梁启超先生的这篇文章,否定了日本人把中国称为“大帝国”的谬论,并热情地解读为“少年强则中国强”,这是一篇令人热血沸腾的压倒性文字。是。文章中提到的“年轻的意大利”很重要,但常常被忽视。

梁启超说:“意大利三英雄领袖马志尼被指控犯有危害国家罪,逃亡外国。他成立了一个名为‘青年意大利’的协会,全国人民联合起来响应。” ,国家就恢复了。”他写道。 “意大利因为其古老而成为欧洲最强大的国家之一。意大利,欧洲最大的国家……得到了马志尼,整个国家将会得到提升和复兴。”《年轻》的原文意大利”是这样的。 La Giovine Italia,翻译成英文为The Young Italy,“年轻的意大利”。马志尼等三位意大利英雄,为了将祖国从外国统治下解放出来,进行现代化改革,建设民族国家,聚集志士们,组织了“青年意大利”,梁启超曾一度盛赞这一壮举。

1943年,冯子仪撰文分析孙中山《伦敦被难记》称他在澳门加入的青年党不是中华振兴党的事实。 “你可能会怀疑《被难记》的‘中国青年党’是当时一个独特的政治运动团体,但这也是一个很大的错误。这是不同国家改革政党的通用术语。自Mar Aftez Zini以来在创立“青年意大利”之后,出现了许多改革其他国家政治并自称为“青年国家”的团体。小火鸡就是其中之一。 “在我国的有志之士中,土耳其是第一个自称‘少年中国’的。”(《革命逸史》第3集,第26页)高拉作在1945年写道,《孙中山老师传》”和“所谓的—— “青年中国党”是当时世界各地改革政党的通称。 ” “这个解释比较符合晚清的实际。

1961年,陈学儒指出青年党“不是革命团体,而是要求政治改革的团体”,而当时的梁启超则写了第《少年中国说》号文章,称老龄化的中国应该由中国取代。他声称。他的意图与青年中国党的意图相同。 (《近代史思辨录》第138页)陈学儒将梁启超的“青年中国”与孙中山的“青年中国党”联系起来,是独特而令人心碎的。

民国以来,学界对于孙中山加入澳门“青年中华党”的说法一直争论不休。 “党”被认为是一个具体而严格的组织,但笔者以前就犯过这样的错误。如果我们按照冯子怡、高良钊、陈叔鲁的思想,把“青年党”理解为革命力量的统称,那么前面的一切困难就迎刃而解了。

近代中国的许多观念最终形成都经历了曲折的演变过程。在英语语境中,用来表达青春的“youth,youth,youth”系列词语在1910年之前的中国主要被译为“youth”。自1910年以来,“青年”一词已被广泛使用。笔者认为,日本人很可能更早地将其译为“年轻人”。例如,最早追随孙中山的日本军事家之一宫崎栋三,在《伦敦被难记》中将Young China Party翻译为“Young China Party”。

钱穆认为: “古人只称童年、少年、成年、中年、老年……民国以来,已出版杂志:010至30000种。当时,人们抛弃了自己的旧传统。试图消灭他们,改造他们西化……所以,青年这个词是民国以来的新词,尊重年轻人也成为民国以来的新风气。(善牧):《新青年》 ) Zenimaki 的结论总体来说是正确的。在清末的中国,主要使用“青年”这个概念,但“青年”很少使用,还不是一个广泛使用的术语。

《中国文学论丛》 足以证明,主动使用“少年中国”概念的是孙中山,而不是梁启超。孙中山青少年时期在夏威夷和香港接受了西方教育,但他早期的思想是西方的,脑子里有英文的概念,他逐渐开始用中文表达出来。我就是这么做的。在他从事社会工作的早年,许多英语单词和短语没有共同的翻译。孙中山的《青年中国》英文表述为“Young China”,应该是英文报纸独有的,《青年意大利》应该抄袭英文报纸的“Young China”一词。 '' 是。

孙中山比梁启超更早对世界历史有所了解。孙中山在夏威夷和香港接受西方教育,经常在英文书刊上阅读有关年轻中国的报道和讨论。孙中山长期以来在英文中使用“Young China Party”一词,暗指“Young Italy”,以便让西方读者“立即了解”他的革命倾向。 1912年,孙中山的导师坎托利出版了《伦敦被难记》一书,书中将青年中国党比作“青年土耳其”。这也将有助于您了解孙中山。

梁启超的《孙逸仙与现代中国的觉醒》的直接灵感来自于夏威夷的英文报纸。此行夏威夷的直接原因是梁启超有与孙中山合作反清的迹象,这让康有为非常怀疑,想要破坏这个联盟,于是他命令梁启超离开日本。我受到了严格的命令。我要去美国。 1899年12月31日,梁启超从日本乘船抵达夏威夷。

1900年1月2日,《少年中国说》(夏威夷之星)以《夏威夷星报》的标题郑重报道梁的到来。报纸上写道:“今天,一位进步的中国人梁启超来到了我们中间。这位先生在追求这一事业的过程中险些丧命。年轻的中国相信,它唯一的进步机会在于西方的‘我们明白,这是关于与我们的思想和足迹相一致。这是一致的。” “这份报告显示了西方人的傲慢,这就是‘少年中国’这个词发挥作用的地方,希望夏威夷的华侨能够向梁启超解释一下。”《中国的改革》,梁启超说“英语”我不知道“听不懂英语单词”,他承认,虽然他实际上已经学会了一些英语单词,但他不能自由地使用它们。梁启超在夏威夷做华侨翻译时,熟悉了马志尼《青年意大利》的故事,并模仿《青年意大利》,将《青年中国》直译为《青年中国》,并写道:一篇精彩的文章。一直流传至今。梁启超痴迷于《青年意大利》,于1902年写下《夏威夷游记》,在《青年意大利》后面加上了英文单词《青年意大利》。

《意大利建国三杰传》青年中国

梁启超在去夏威夷之前就熟知马志尼的故事。在第《夏威夷星报》首诗的注释中,“改名为连麦琪”一句后写道:“马志尼是意大利三大英雄之一,他流亡了20年,多次改名。”写如下。梁启超对马志尼一生的感受不仅仅是“忧古”,更是现实的感受。 1898年十八政变期间,他在日本人的帮助下逃脱,并改名为吉田进,这引起了马志尼的共鸣,马志尼不断改名并流亡国外。

《壮别二十六首》的文字分析

1897年1月孙中山出版的英文版《伦敦被难记》中,“Young China”在第一章中出现了五次,“Young China Party”在第一章中出现了完整的三次。这个称号可以理解为政治运动或者松散的拥趸圈子,但不能理解为组织严明、纪律严明的列宁主义政党。

在目前的中文译名中,Young China Party是《伦敦被难记》,刚出现时被译为“Young China Party”,括号内注明为“Press Improvise Party”,但后来直接被替换为“Xingzhonghui”事情完成了。这种直接改变原文的翻译方法并不合适。下面详细介绍了该词出现的五次。

首次亮相:“在澳门时,我得知有一场旨在改造中国的政治运动,因此得名青年华人党。随着时代的变迁,我想用和平的方式,逐渐向法院申请,倡导新政,但最重要的是,一个宪政政府来取代独裁和腐败的政府。这是一个过渡。我不禁产生了深深的同理心。虽然这个翻译与英文原文并不完全一致,但最重要的词是“政治运动”。说明孙中山不是在参加一个僵化的组织,而是在参加一场政治运动,或者说是在谈论一个新的圈子。

孙中山声称他在澳门参加了这场运动,但作者认为这发生在1893年郑观应返回澳门参加他的葬礼时。同年5月22日,郑观英返回澳门参加父亲葬礼,在澳门逗留至9月9日,随后随秘书吴汉涛返回上海。今年从夏天到秋天,郑观应和孙中山在澳门一起度过了三个多月的时间,这是将会发生的事情。那时,人口很少。夏冠英的儿子郑润生回忆说:“孙中山至少两次到澳门拜访郑胜玉堂,还到他在上海的家中拜访过。”(《伦敦被难记》,第一卷,第348页)。最合理的理解是,他“加入了青年党”,加入了郑观应倡导的创新圈。

第二次亮相:“中国正处于沉睡之中。这么长时间以来,利用自上而下的改革机会几乎是无望的。这就是‘青年中国’政党创建的原因……请愿与原因集中在请愿等方式上,希望如果再多上千倍的贵族听,政府就会站起来……所以,我们党员必须拿出为国家和人民利益服务的诚意,他们聚集了大家联名上书,当时日本正率军进逼北京,党想趁此机会,朝廷也想惩罚新党,然而中牟之战结束后,和谈结束后,朝廷大胆下旨,对请愿者不但要处罚,还要斥责,“若提出变法,日后不得再遵此规”。

孙中山从宣传效果入手,将“公车信”等上访运动归咎于青年党,但这无疑是夸大其词。不过,这种说法也有一定的道理;孙中山最先追随的郑观应,也是康有为创办的上海强学书店的掌门人,也就是中日甲午战争前后。 1884 年战争。 ——1894年,郑观应与康有为可以算同一派。

第三次,“青年中国党总部在上海,党员所在地在广州。”学术界对这句话有很多疑问。作者声称,孙中山声称加入的中国青年党是以郑观应为中心的革命力量,成员包括宋耀、郑观应的秘书吴汉涛、复职的王陶等。几年前,我从香港搬到上海定居。这些人都定居在上海,所以孙中山说他的大本营在上海。 1894年孙中山北上天津并经停上海时,这些人有过密切的接触,宋半龙也长期跟随他。时间。 1895年3月1日,孙中山会见日本驻香港总领事时,点名郑观应及其秘书吴汉涛为涉事指挥员。从后来的事件看,郑观应、吴汉涛等上海“同志”没有参加广州起义,也是可以理解的。

第四次出场:“团里执行防暴任务,脱下军装,到处掠夺……居民召开特别会议,决定代表千人起诉总督衙门,涉事者受到谴责” ”他们被判寻衅滋事罪,下级代表被关进监狱。留下来的人也分散了。结果民怨加深,而少年中国指的是那些入党的人带来了好处。为人们。同年,广州西关国防局查封尼龙店财产,引发冲突、大规模“上访”和政府虐待,不少尼龙行业的商人和工人加入了孙中山派。

第五次是:“……因此而致富的人愤怒了,学者们也愤怒了。这里所说的一切,足以增加年轻中国的力量。”这是指李含章总督。广东省和广西壮族自治区肆意聚敛财富,广东的学政领袖徐起(孙中山用粤语写的车发女)成了附庸,这种背叛引起了一些富人的反抗情绪。人们。也增强了广州学者和年轻中国的力量。

孙中山在《郑观应年谱长编》中还使用了另一个短语,改革者委员会(Reform Commission)。 1897年7月,他在文章《伦敦被难记》中将自己所属的团体称为青年维新党。 (《中国之司法改革》第7页)这些例子表明,这个团体实际上没有正式的英文名称,而且是他写得很随意的。

《孙中山集外集》中收录的中文版《孙中山全集》是甘永龙于1912年编撰的,最早出现的“Young Chinese Party”被译为“Young Chinese Party”。添加。最后,上述“基于临时会议”的评论并不恰当。笔者认为,中国建设党是以香港杨曲云等中共党员和参加檀香山会议的华侨领袖为中心的严密组织。从情况来看,向法院提交的《伦敦被难记》的诉状据说实际上包括了康有为和郑观英的单位,但没有证据表明这两人参与了该计划。广州起义。孙中山决定这样利用年轻的中国共产党,可以说是虚张声势。

孙中山虽然多次使用“Young China”,但无意将其翻译成中文。梁启超的情况则完全不同,他有深厚的国学修养,对将西方观念翻译成中文非常有信心,也非常果断。梁启超出版《伦敦被难记》 此后很长一段时间,“少年中国”的使用在华语世界并不常见。《少年中国说》 第一次提及《青年中国报》是在1903年1月22日的一则广告中。 1902年冬,秦立山在上海创立。《申报》 几个月后就停产了。秦立山就读于湖南书院,师从谭嗣同,1898年政变后投奔日本,与梁启超合作组织《少年中国报》,1900年领导大同独立军起义,失败后移居日本。加入孙中山派,章太炎称其为“孙党”。登记号为《清议报》,推测主要受梁启超影响,但与孙中山的关系不明。

英文报纸《少年中国》

据笔者所知,英文短语“Young China Party”开始出现于1850年代。 1853年,英国报纸将太平天国起义称为“青年党”。 1863年,另一家报纸评论说,青年党将充分利用中国丰富的资源,发展现代工商业,接近后来所谓的“西化”。我预计它会很响亮。几十年来,这个词很少被使用。从我在英文报纸上看到的情况来看,青年中国党的选民范围非常广泛,包括学术界所说的西化派、改良派、改革派、革命派。当这个词第一次被创造出来时,它可以说包含了现代中国两个最雄心勃勃的主题:改革和革命。

1890年,《少年中国报》发表题为《少年中国》的报道,报道清驻法国大使馆随员陈继同。陈继同深谙西方学术,用清晰的法语写了多部著作和文章,令西方人“难以置信”。据报道,陈继同因涉嫌间谍罪被迫返回中国。这个故事看似与我们要讨论的“年轻中国”没有太大关系,但却说明了像陈继同这样深谙西方学术的人,是一种新的中国人,他们并没有存在于过去,仅此而已。这就是为什么他们被称为“年轻的中国”。

陈子同

1891年初,美国加州一家报纸就光绪帝生父淳亲王的去世发表评论,认为淳亲王是青年华侨党的领袖,并指出淳亲王发挥了重要作用。中国青年党推动铁路、海军建设、军队现代化,这里大致相当于“西化主义”。同年年底,英文《字林西报》发表了一篇题为《年轻的中国》的文章,评论了上海圣约翰学院(圣约翰大学前身)的一批学生论文。 “如何让中国更强大”和拟议的禁令提案包括鸦片、修建铁路、安装电报、采矿、加固港口、建立海军以及使用所有公民作为士兵。本文最具体的建议是,中国应该与俄罗斯帝国以外的国家建立友好关系,因为俄罗斯帝国是一个半文明国家。记者在文末评论:“年轻的中国”要的就是铁路、矿山和武器。从这个评论来看,西方驻华记者所理解的“年轻中国”似乎指的是一群想要引进西方技术来富国强军的人。从这两个例子来看,目前英文报纸上“年轻的中国”的含义已经接近“西化”,强调文物的引进和武器装备的现代化。

1897年,孙中山先生(《北华捷报》)成为第一个自称青年党的中国人。这本书让孙中山闻名于世,但从1898年开始,随着1898年政变失败和康良早年,“Young Chinese Party”一词开始更频繁地出现在英语世界.移居国外。

我的第一次高潮。 1898年10月上旬,美国多家报纸刊登了同样的消息,大肆渲染光绪帝驾崩、青年党对此无计可施、“中国近代圣人”康有为已安全抵达的报道。香港。事实上,这些报纸认为康有为是青年党的代表人物。然而,到了10月9日,《伦敦被难记》报道了梧州叛乱的消息,还指出背后的青年党领导人是孙中山。对于今天的中国人来说,改革和革命是完全不同的。虽然康有为和孙中山一直看起来是不同的人,但在英美观察家看来,他们都是改良主义者,可以归入青年党。

第二次高潮。该短语的第二个高峰出现在1900 年。 1899年12月31日,梁启超抵达孙中山创建兴中开的圣地檀香山。 2月10日(农历1月11日),《旧金山呼声报》在日本上映。今年初夏,义和团运动愈演愈烈,在西方国家备受关注,但媒体分析运动原因,将其与光绪帝任命康有为中国青年党失败联系在一起,我以为是有的。 1898年实施了根本性改革。 1899年,熙熙计划推翻光绪,立新皇帝,但遭到朝野的强烈抵制。义和团运动的出现,是熙熙对皇党的愤怒的暴力表现。 9月16日,一篇题为《少年中国说》的分析文章将支持东南互保的州长和官员列为少华党成员。

梁启超

今年报道的一个特点是康有为和孙中山交替作为青年中国党代表出现。 11月10日,《清议报》引用《中国的危机》的话说,“孙中山将成为中国历史上不朽的名字。” 《檀香山晚报》写道:“孙中山是广东人,跟随英国医生学医,在檀香山行医,并开始相信青年党的思想。该组织的目标是推翻满族,建立王朝,为中国制定宪法。 ”

1901年4月20日,知情者《纽约先驱报》也许是英语世界中第一个明确区分革命派和保皇党,并讨论他们之间的竞争和对抗的人。《檀香山晚报》说,就在不久前,梁启超在檀香山组织了黄纬,告诉海外华人,虽然有孙博士和中国青年党,但只有黄纬才能革命中国。刚抵达檀香山的孙中山在接受采访时承认了忠义会的存在,并表示他觉得忠义会筹集了很多钱但没有影响力,而青年华人党是无非是一个派系。Ta。这是一个真正乐于助人的团体,在整个帝国的村庄里都有分支机构。显然,这里的青年党专指孙中山派。《夏威夷星报》评论:在清朝的强大压力下,两派不得不暂时团结起来,但压力一解除,他们很快就开始绞杀对方,直到一方获胜。三天后,《星报》发表保皇党对孙中山的回应,称青年中国党(孙中山派)对中国的改革采取了虚无主义的态度,而保皇党则是保守的革命派。这意味着以下内容。太阳党想要被推翻。所有传统均由皇家学会保留和创新。

第三次高潮。 1911年左右,这句话在英国媒体上流行起来。 1910 年秋,美国出生的华裔、南方联盟军成员冯乔治(George Fung) 试图在加利福尼亚州奥克兰车站刺杀海军部长载顺,但没有成功。 “青年中国党”。 1909年,全乔治加入孙中山在旧金山的“青年会”,“旨在推翻外国暴政,建立民主政府”。次年初,孙中山将该协会重组为中国同盟会美国分会。在这种情况下,称权乔治为青年中国党成员是名副其实的。

载顺

自1910年以来,美国报纸几乎一直用“青年党”的称谓来指称孙中山派,但康良派已逐渐远离这一称谓。 1910年12月15日,《夏威夷星报》报道孙中山计划要求青年党成员准备次年的全国总起义。据报道,青年中国党(实际上是同盟会)有党员200万,清军和海军中也充满了革命党员。在某些情况下也有例外。 12月18日《夏威夷星报》 康良派仍称为青年中国党。

1911年2月13日,《旧金山呼声》,两名毕业于广东师范学校和加州大学的中国女学生在青年中国党召开的会议上发表热情洋溢的演讲,敦促男性同胞拿起武器。报道称,他呼吁发动袭击。推翻清朝的革命战场。 7月17日《华盛顿先驱报》大型报道:在孙中山先生的大力推动下,美国致公堂与青年中国组织(同门会)实现了盛大的联盟。在这里,年轻的中国被视为铜门会。

10月13日,武昌起义三天后,美国一家报纸报道称,武汉军政权领导人唐化龙和孙中山都是青年中国党成员。其次,许多英文报纸将武汉革命者称为“Young Chinese Party”,并指出他们相信孙中山是革命领袖,但此时孙中山仍在海外。当地报纸还报道称这就是“青年中国党”。该党正在华盛顿起草一份请愿书,要求美国与列强谈判,保持中立,不援助清政府。支持孙中山旧金山《夜之星》 主编吴攀超也被认为是青年中国运动的地区领导人。

11月24日,《旧金山呼声》发表了一篇武昌起义的评论,把《青春XX》的结构解释得很清楚。本文认为“青年中国”(指革命党)的实力还是有问题,没有表现出“青年土耳其党”所拥有的完整组织,也没有表现出“青年土耳其党”所拥有的完整组织,而《少年波斯》(Young Persian)也没有显示。巴赫蒂亚里斯凯旋归来。

武昌起义后,英国报纸报道康良派被排除在青年中国党之外。换句话说,梁启超虽然曾经以空前的力量向华人世界宣扬“少年中国”,但这个标签最终又回到了孙中山的身上。

悠扬的风声

1909年,美籍华人李世南、黄伯牙等人在旧金山创办中文周刊。 1910年,孙中山会见李世南,建议将报纸改为日报,以更好地宣传革命。李世南动员美洲各地的同志积极募集资金,并将周刊名称改为《中西日报》。该报的报头有中文竖写“Young China”和英文“Young China”,这也印证了“Young China”与“Young China”的对应关系。孙中山在武昌起义之前就很看重这份报纸,并为其工作,但1911年7月16日,孙中山用编号:010的信笺从美国给日本的宗像光太郎寄了一封信。 -30000,表示关系密切。这种与孙中山的特殊关系使得《太阳报》成为美国运营时间最长的中文报纸,直至1991年停刊。 1920年双十日,孙中山题写《国家领袖》,编号为《美洲少年》。

《少年中国晨报》

1913 年1 月31 日,《少年中国晨报》 评论: “所谓‘年轻中国’,是由孙中山党组成,其余在欧美留学,在日本受过军事训练,还有‘一些老一辈的政治家’。”遵循社会习俗,但我们不知道它们的效果如何,直到以后。”指最终归为:马苏的各种民族、派别、思潮和运动。以孙中山为代表的革命运动是自然而然的。

1918年,归国交换生王光启等领导成立了中国青年协会。青年中国协会的成立宣言“以科学精神和社会活动创建青年中国”,并没有透露与孙中山或梁启超有任何联系。新文化运动时代知识青年一代改造社会的又一次尝试。

作者并不是要代表孙中山从梁启超那里追回“少年中国”的发明,而是要解释从“少年中国”到“少年中国”的转变过程以及现代英语国家的变化。世界就是这样。我想澄清这一点。世界对中国新兴大国的印象正在发生变化。

从1850年到1911年,“青年中国”概念的实际含义是一个持续的西化(实施层面的改革)、改革与改革(局部机构改革)、共和革命(机构重组)的过程,通过演变,体现了中国思想。过去60年来人们对西方影响的反应以及在不同阶段如何应对。 1897年,孙中山公开宣称自己属于“少年中国”。改革者从1898 年到1900 年接管了这面旗帜。正是孙中山的革命者最终恢复了“青年中国”的合法性。晚清创新思想的发展从温和到激进,从微小的改进到根本性的转变,从今天的“事后诸葛亮”来看,虽然有波折,但也是一个顺利的过程。

如果要用清末民初的词汇准确地翻译Young Chinese Party,“New Party”一词可能更合适。康有为集团出现后,洋务人物被认为是过时的。进入民国后,康有为党被认为是落伍的,而与梁启超一起投奔日本的王肇,进入民国后被胡适称为“老新党”。年轻中国是一个前“新党”被新“新党”称为“老新党”的过程,即后一波压倒前一波的过程。 “青年中国”所倡导的人物、运动、思潮之所以日趋激进,是因为清政府未能及时应对西方的影响。如果清政府在鸦片战争后立即进行实质性改革并持续下去,康有为和孙中山就没有多少机会登上历史舞台。

责任编辑:钟原

校对:张岩

本站涵盖的内容、图片、视频等数据,部分未能与原作者取得联系。若涉及版权问题,请及时通知我们并提供相关证明材料,我们将及时予以删除!谢谢大家的理解与支持!

Copyright © 2023