您的位置 首页 > 德语常识

sprechstunde德语,德语spielen

嗨,大家好!在中文里,“省”字很简单:省钱、省时间、省钱、省能源……不管是什么,“省”字就够了,但在德语里就很“自命不凡”了。有时我会看到sparen 和einspalen,但我无法区分。今天的推送,我们首先重点介绍sparen和einsparen,然后解释ersparen(比较简单),最后适当扩展。顺便说一句,本文中的许多例子都来自Michael Ende 的Momo,毕竟它非常注重“节省时间”的主题。 1. Sparen1. 不及物动词的用法不及物动词的用法是sparen 特有的: Wollen Sie nicht lieber zu sparen anfangen 你想开始储蓄吗? Wir mssen sparen!我们必须节约!Wir mssen sparen!我们吃得很节约。 2. 使用及物动词+ 有价值的对象请注意,这里有一些有价值的对象,例如Geld、Zeit、Energie、Kosten、Strom、Wasser、Material.Der Vorsatz, von nun an Zeit zu 相信“这就是什么”来吧”在他心中扎根。那么什么是无价值的物品呢? CO2、骡子……其实中文也是一样的,我们都讲节能减排,但节能虽然可以,但排放的废气、垃圾就不叫“节能”。为什么?储蓄意味着保存我们有价值的东西(例如金钱)以供将来使用。没有人把废物和垃圾当作宝藏(回收是一种循环经济概念,但我们不要认真对待它,因为它违背了人类的本能/直觉)和“减少”(verringern/reduzieren)我只能说。 3. 请保存!这个用法是Spean独有的。这里是状态,实际上意味着建议另一个人不要做某事(etwas als unntig unterlassen)。如何使用sich (Dativ) etw. sparen: Sparen Sie sich solche berflssigen Bemerkungen! 别说这种没必要的废话了。救救你的嘴!Spar dir die Mhe!救救!2. Einsparen 讨论完最复杂的sparen 后,Einsparen 就简单多了。换句话说,只有转换/保存重复项。注:sparen 指的是一般节省,而einsparen 通常与特定的节省量相关:20 年。以前如果每天节省一小时,现在就是2628 万秒。他每天骑摩托车可以节省一个小时。当然,你也可以将sparen与具体的数量进行匹配,但是为了方便学习者记忆,避免因为规则太多而造成混乱,这个任务还是交给einsparen 比较好。以上这些都是日常生活中用到的东西。接下来,einsparen 还有一个更独特的用例。这是为了节省公共部门和企业的成本。政府必须削减100亿欧元的支出。如果解雇50 名员工,就可以保住100 万个工作岗位。通过自动化,我们可以减少200 名员工。目前,Einspalen 意味着削减(支出)和潜在成本(失业和其他问题)。换句话说,当涉及公共和企业支出时,请使用Einspaeren 而不是Spareen。

我想根据我的翻译经验补充一下,高能耗的公司会采取节能措施来减少能源消耗,并且经常使用Einsparen。节能项目:Energieeinsparprogramme

3. ersparen 与die Ersparnisse(省钱、存款)结合在一起。正如您可能已经猜到的,ersparen 的意思是“拯救”。 Ich habe mir etwas erspart.我存了一些钱。他用自己的零花钱攒下了这台电脑。在通货膨胀面前,我们积累的储蓄一文不值。说到这里,我们其实可以举一些前缀er-的例子。 hart Erarbeitetes Geld 来之不易的钱hart erspartes Geld 来之不易的钱hart erkmpftes Recht 来之不易的权利如您所见,er- 代表词干arbeiten。 sparen, kmpfen(结果) 动作完成后。当然,这并不是呃-的唯一含义。比如erarbeiten的意思是起草,erstellen的意思是创造. 4.扩展1. sich etw. sparen 和jm./sich etwas ersparen 有什么区别?前者etwas als unntig unterlassen,所以放弃和无所事事就是主要用在祈使句中:Spar dir die Worte!Stop talk!因此语气和态度都是消极的。后者 避免不好的事情发生在他人或我们自己身上:新流程使我们免于大量工作/麻烦。释放。我只是不想让你受苦。每天给狗狗刷牙可以预防许多问题。因此,语气和态度都是积极的。 2. kaputtsparen 是一个补足词,因为它经常出现在德国新闻中。

sprechstunde德语,德语spielen

请注意,这是一个及物动词,如果宾语是主语,则必须使用被动语态。从字面上看,它的意思是“将某人从毁灭的边缘拯救出来”。其实这个很容易理解;比如为了省钱不好好吃饭,身体就会垮掉,车子如果不保养,很快就会坏掉。

所以,该花的钱一定要花,否则就完蛋了。一般情况下联邦国防军可以尽量节省,但如果有危险的任务,可以考虑派兵。这行不通。今天的内容要点很多,最好结合场景背例句。

如果您学会了,请分享和转发!

本站涵盖的内容、图片、视频等数据,部分未能与原作者取得联系。若涉及版权问题,请及时通知我们并提供相关证明材料,我们将及时予以删除!谢谢大家的理解与支持!

Copyright © 2023