您的位置 首页 > 德语常识

词根:vil, vuln, vul, vuls, vult pluck, tear 撕, 扯,

vil, vuln, vul, vuls, vult pluck, tear是几个英文词根,它们都有着共同的意思,即“撕、扯”。这些词根在英文中常见于形容词、动词和名词中,用来表达物体或感情被猛力撕扯的状态或行为。下面将为大家介绍这些词根的读音、用法、例句及同义词。

一:词根:vil, vuln, vul, vuls, vult pluck, tear 撕, 扯,

词根:vil, vuln, vul, vuls, vult   pluck, tear 撕, 扯,

1. vil (读音:/vɪl/):表示“恶意的、卑鄙的”。

2. vuln (读音:/vʌln/):表示“弱点、易受伤害的”。

3. vul (读音:/vʌl/):表示“皮肤”。

4. vuls (读音:/vʌls/):表示“受伤害的”。

5. vult (读音:/vʌlt/):表示“抓取”的动作。

二:怎么读(音标):

vil: /vɪl/

vuln: /vʌln/

vul: /vʌl/

vuls: /vʌls/

vult: /vʌlt/

三:用法:

1. vil作为形容词时,常用来描述人或行为具有恶意和卑鄙,如:villain(恶棍)、vile act(卑鄙的行为)。

2. vuln作为名词时,常用来表示弱点或易受伤害的部位,如:vulnerability(弱点)、vulnerable spot(易受伤处)。

3. vul作为名词时,指人体表面的皮肤,也可以用来形容某物表面的薄膜状物质。

4. vuls作为形容词时,常用来描述受到伤害的状态,如:vulnerable(易受伤的)、vulsed skin(受伤的皮肤)。

5. vult作为动词时,指用手抓取物体或抓住某物。

四:例句1-5句且中英对照:

1. The villain's evil plan was finally exposed by the hero. (那个恶棍的邪恶计划最终被揭穿了。)

2. The vulnerable spot on his arm was easily injured during the accident. (他手臂上那个易受伤处在事故中很容易被伤到。)

3. The baby's skin was so soft and smooth, just like velvet. (宝宝的皮肤很柔软光滑,就像丝绒一样。)

4. The wounded soldier's vulnerable state made him an easy target for the enemy. (受伤的士的脆弱状态让他成为敌人的易击之地。)

5. The eagle swiftly vulted down and caught a fish from the river. (老鹰迅速地抓下来一条鱼从河里。)

五:同义词及用法:

1. tear (动词):撕裂,常用来表示物体被猛力撕开,也可以指眼泪流出。

2. rip (动词):撕裂,常用来表示物体被猛力撕开。

3. rend (动词):撕裂,常用来表示物体或情感被猛力撕碎。

4. pluck (动词):拔出,常用来表示把某物从固定位置上拔出。

5. snatch (动词):抓取,常用来指迅速地抓住某物。

六:编辑总结:

vil, vuln, vul, vuls, vult pluck, tear这些词根在英文中都有着共同的意思“撕、扯”,它们可以作为形容词、名词和动词使用。当我们遇到这些词根时,可以根据上下文理解其含义,并且可以通过同义词来帮助理解。希望本篇文章能够帮助大家更好地掌握这些词根的用法。

本站涵盖的内容、图片、视频等数据,部分未能与原作者取得联系。若涉及版权问题,请及时通知我们并提供相关证明材料,我们将及时予以删除!谢谢大家的理解与支持!

Copyright © 2023