意思:姨子是指丈夫的姐妹或者妻子的姐妹。在日语中,姨子通常被称为「お義姉さん」(おぎしさん)或者「義理の姉」(ぎりのあね)。
怎么读(音标):おぎしさん / ぎりのあね
用法:「お義姉さん」和「義理の姉」都是敬称,用来称呼丈夫的姐妹或者妻子的姐妹。在日常生活中,一般会用「お義姉さん」来称呼。
例句1:私の旦那(だんな)のお義姉さんはとても優しい人です。
英文翻译:My husband's sister-in-law is a very kind person.
例句2:私はお義姉さんにとても感謝しています。
英文翻译:I am very grateful to my sister-in-law.
例句3:彼女は私の親友であり、同時に私のお義姉さんでもあります。
英文翻译:She is my best friend and also my sister-in-law at the same time.
例句4:私は今度、お義姉さんと一緒に買い物に行く予定です。
英文翻译:I am planning to go shopping with my sister-in-law next time.
例句5:私のお義姉さんはとても料理が上手です。
英文翻译:My sister-in-law is very good at cooking.
同义词及用法:除了「お義姉さん」和「義理の姉」之外,还可以用「お姉さん」(おねえさん)来称呼丈夫的姐妹或者妻子的姐妹。但是注意,「お姉さん」也可以用来称呼年长的女性或者自己的姐妹。
编辑总结:在日语中,姨子通常被称为「お義姉さん」或者「義理の姉」。这两个词都是敬称,用来表示对对方的尊重。除此之外,还有一个更普遍的称呼是「お姉さん」,但是需要注意使用场合。希望本篇文章能够帮助大家更好地了解日语中关于姨子的表达方式。