您的位置 首页 > 德语词汇

allusion的词源,的用法区别

大家好,今天给各位分享allusion的词源的一些知识,其中也会对的用法区别进行解释,文章篇幅可能偏长,如果能碰巧解决你现在面临的问题,别忘了关注本站,现在就马上开始吧!

allusion的词源,的用法区别

如果你已经知道如何区分allude和elude,那么就差不多能区分allusion和illusion了。跟同词根的adopted和adoptive的区别类似,allude和allusion是同词根的单词。

一、allusion是的词根是allude,作名词,所以它的意思很显然,意为“间接提到;暗指;影射;典故",例如:

Hisconsistentallusionstobeingsopoorasachildarenotinkeepingwithhisbrother'sversionoftheirchildhood.

他一贯暗示自己小时候很穷,这与他哥哥对他们童年的描述不符。

ThefilmisfullofallusionstoHitchcock.

这部电影充满了对希区柯克的影射。

Hernovelsarepackedwithliteraryallusions.

二、illusion作名词

1、意为”错误的观念;幻想“,例如:

Hehadnoillusionsabouthistalentsasasinger.

他对自己作为一名歌手的才华没有幻想。

I'mundernoillusionsaboutthemanImarried.

我对我结婚的那个男人没有任何幻想。

Mybossislaboringundertheillusionthattheprojectwillbecompletedontime.

我的老板误以为这项工程会按时完成,这是一种错觉。

2、意为”幻想的事物;错觉“,例如:

Alargemirrorinaroomcancreatetheillusionofspace.

房间里的一面大镜子可以创造出空间的错觉。

Theimpressionofcalmintheofficeisjustanillusion.

办公室里那种平静的印象只是一种错觉。

三、推荐的区分方法

之前的文章提过,因为allude中有两个字母“l”,感觉遮遮掩掩的,所以allude是暗指的意思,那么它的同根名词allusion就是这个意思,剩下的illusion就是”幻觉“的意思。

这样一条记忆链条就形成了:elude-allude->allusion->illusion,记住其中一个就可以联想到其他几个。

好了,关于allusion的词源和的用法区别的问题到这里结束啦,希望可以解决您的问题哈!

本站涵盖的内容、图片、视频等数据,部分未能与原作者取得联系。若涉及版权问题,请及时通知我们并提供相关证明材料,我们将及时予以删除!谢谢大家的理解与支持!

Copyright © 2023