您的位置 首页 > 德语常识

show-off是什么意思

一:show-off是什么意思的意思:

show-off是一个动词短语,意为“炫耀,卖弄”。它可以指某人故意表现自己的能力、成就或财富,以吸引他人的注意或赞赏。

二:怎么读(音标):

[ˈʃoʊ ˌɔf]

show-off是什么意思

三:用法:

show-off通常作为不及物动词使用,后接宾语。它可以用来形容某人的行为或举止,也可以形容某物的特点或特色。在口语中,也可用作名词。

四:例句1-5句且中英对照:

1. She always shows off her designer clothes and expensive jewelry. (她总是炫耀她的名牌服装和昂贵的珠宝。)

2. He loves to show off his new sports car to his friends. (他喜欢向朋友们炫耀他的新跑车。)

3. The company's latest advertisement is just a way for them to show off their success. (公司最新的广告只不过是他们展示成功的一种方式。)

4. Don't be such a show-off, nobody likes it. (别那么卖弄,没人喜欢这样做。)

5. The peacock is known for its extravagant feathers, which it uses to show off to attract mates. (孔雀以其奢华的羽毛而闻名,它们用来炫耀以吸引配偶。)

五:同义词及用法:

1. Flaunt:意为“炫耀,夸耀”,强调故意展示自己的能力、成就或财富,有时带有一种不恰当的自满情绪。

2. Boast:意为“夸口,吹嘘”,指自我吹嘘或夸大自己的能力、成就或财富。

3. Brag:意为“吹嘘,自夸”,与boast含义相似,但更多地指夸大事实或虚构事实。

4. Showboat:意为“卖弄风情”,强调表演性的炫耀行为,常用于形容某人故意表现出色以引起他人注意。

5. Swagger:意为“趾高气昂地走路”,也可以指某人故意摆出一副自信和优越感的姿态。

六:编辑总结:

show-off是一个常用的动词短语,在日常生活中经常被使用。它可以形容某人故意表现自己的能力、成就或财富,也可以形容某物的特点或特色。除了作为动词使用外,在口语中也可作名词,指某人的行为或举止。为了避免炫耀和自夸的负面意义,我们可以使用其他同义词来替换,如flaunt、boast、brag等。当然,在适当的场合下,show-off也可以是一种积极的表现,带有一定的娱乐性质。总之,在使用show-off时,应根据具体语境选择合适的含义。

本站涵盖的内容、图片、视频等数据,部分未能与原作者取得联系。若涉及版权问题,请及时通知我们并提供相关证明材料,我们将及时予以删除!谢谢大家的理解与支持!

Copyright © 2023