您的位置 首页 > 德语常识

show up什么意思? show up翻译(中文文):揭露, 露出, 露

怎么读(音标):[ʃoʊ ʌp]

用法:show up是一个动词短语,意为“揭露,露出”,常用于口语和非正式场合。

show up什么意思? show up翻译(中文文):揭露, 露出, 露

例句1-5句且中英对照:

1. Her lies will eventually show up and she'll have to face the consequences.(她的谎言最终会被揭露,她将不得不面对后果。)

2. I can't believe you showed up at my party without even telling me!(我简直无法相信你没有告诉我就出现在我的派对上!)

3. The stains on your shirt will definitely show up in the family photo.(你衬衫上的污渍肯定会在全家福照片中显现出来。)

4. He always shows up late for work, it's becoming a problem.(他总是工作迟到,这成了一个问题。)

5. Don't worry, your hard work will show up in your grades.(别担心,你的努力会在成绩单中显示出来。)

同义词及用法:reveal, uncover, expose

reveal和show up都指揭露或展示某事物,但reveal更强调以某种方式将事实或信息公之于众,而show up则侧重于暴露或让某物显现出来。

uncover多用于揭开覆盖物或隐藏物的情况下,指或暴露某事物,暗指事情本身并非秘密。

expose强调将某物暴露给公众或影响力较大的人,通常带有负面的意义。

编辑总结:show up是一个常用于口语和非正式场合的动词短语,意为“揭露,露出”。它可以用来描述揭露谎言、暴露污渍、迟到等情况。其同义词包括reveal、uncover和expose,但它们在使用时有细微的差别。在撰写词典释义时,应注意使用简洁明了的语言,并且符合SEO标准,避免出现格式化参数或规律性内容。

本站涵盖的内容、图片、视频等数据,部分未能与原作者取得联系。若涉及版权问题,请及时通知我们并提供相关证明材料,我们将及时予以删除!谢谢大家的理解与支持!

Copyright © 2023