您的位置 首页 > 德语常识

lip service是什么意思,lip service的解释

意思:lip service指的是虚假的、空洞的赞美或支持,通常只是口头上的表示而没有实际行动。

怎么读(音标):[lɪp ˈsɜːvɪs]

用法:lip service可以作为名词短语使用,也可以作为动词短语“pay lip service”使用。作为名词时,常用于形容某人或某组织只是做表面文章,没有真正的行动。作为动词短语时,常用于表示某人只是口头上表示支持或赞同,但并不真正认同或执行。

lip service是什么意思,lip service的解释

例句1-5句且中英对照:

1. He always pays lip service to the importance of environmental protection, but he never actually takes any action. (他总是口头上强调环境保护的重要性,但从来没有实际行动。)

2. The company's CEO gave lip service to diversity and inclusion, but the lack of diversity in their hiring practices tells a different story. (公司的CEO口头上提倡多样性和包容性,但他们招聘实践中缺乏多样性却讲述了不同的故事。)

3. The government has been paying lip service to improving education, but the budget cuts for schools say otherwise. (一直在口头上说要改善教育,但学校预算削减却说明了不同的情况。)

4. Don't just pay lip service to your goals, take action and make them a reality. (不要只是口头上说说你的目标,要采取行动让它们成为现实。)

5. It's easy to pay lip service to equality, but it takes real effort and commitment to actually achieve it. (口头上说平等很容易,但要真正实现它需要真正的努力和承诺。)

同义词及用法:

1. insincere praise (虚伪的赞美)

2. empty promises (空洞的承诺)

3. token support (表面上的支持)

4. superficial agreement (表面上的一致)

5. false show of support (虚假的支持表现)

编辑总结:lip service这个短语常用于描述某人或某组织只是做表面文章,没有真正的行动。它可以作为名词或动词短语使用,表示虚假的赞美或支持。同义词有insincere praise、empty promises等,建议在使用时注意避免过度使用,以免显得重复或无力。

本站涵盖的内容、图片、视频等数据,部分未能与原作者取得联系。若涉及版权问题,请及时通知我们并提供相关证明材料,我们将及时予以删除!谢谢大家的理解与支持!

Copyright © 2023