您的位置 首页 > 德语常识

ldquo 喘息 rdquo 日语翻译

一:ldquo 喘息 rdquo 日语翻译的意思:

ldquo 喘息 rdquo 日语翻译

“喘息”是一个常用的日语词汇,它可以用来表示“休息、呼吸困难、气喘吁吁”等含义。在日常生活中,我们经常会遇到这样的情况,比如运动后的喘息、憋气时的喘息、累了的喘息等等,都可以用这个词来表达。

二:怎么读(音标):

ldquo 喘息 rdquo 的日语发音为“ちょうそく”(chōsoku),其中,“ちょう”读作[chō],“そく”读作[soku]。注意,“ちょう”中的长音符号表示发音要延长。

三:用法:

ldquo 喘息 rdquo 是一个名词,在句子中通常作主语或宾语使用。它可以单独使用,也可以和其他动词或形容词搭配使用,表示不同的意思。比如:

1. 今天运动得太多了,我现在有些喘息。

今日は運動しすぎて、今ちょっとちょうそくしている。

2. 他跑完全程后,停下来大口大口地喘息。

彼は全力で走りきった後、立ち止まって大きな口でちょうそくしていた。

3. 这段路太长了,我累得喘息不止。

この道のりは長すぎて、私はちょうそくしまくっている。

四:例句1-5句且中英对照:

1. 她跑完马拉松后,坐在地上喘息。

彼女はマラソンを走り終えて、地面に座ってちょうそくしていた。

After running a marathon, she sat on the ground and gasped for breath.

2. 我每天早上醒来都会感到喘息,需要一些时间来调整。

毎朝起きるとき、私はちょうそくして、少し時間が必要だ。

I wake up every morning feeling breathless and need some time to adjust.

3. 他累得喘息,但仍然坚持完成了比赛。

彼は疲れてちょうそくしていたが、それでも競技を完走した。

He was exhausted and gasping for breath, but still managed to finish the race.

4. 在这个高海拔的山区,即使是步行也会让人喘息不止。

この高地の山岳地帯では、歩くだけでも人をちょうそくさせることがある。

Even walking in this high-altitude mountain area can make people gasp for breath.

5. 她憋气过久,最后终于喘息出来了。

彼女は長い間息を止めていたが、最後にやっとちょうそくしていた。

She held her breath for too long, and finally gasped for air.

五:同义词及用法:

ldquo 喘息 rdquo 有一些近义词,比如“息切れ”(いきぎれ)和“苦しむ”(くるしむ)。它们的用法和意思也有一些差别。

1. “息切れ”是指因为运动或其他原因导致呼吸急促、气喘吁吁,通常用来表示暂时的状况。比如:

走路太快,我感到有些息切れ。

歩くのが速すぎて、ちょっと息切れしている。

2. “苦しむ”可以表示身体上或心理上的痛苦,也可以表示某种困难或折磨。比如:

他生病住院了,现在每天都在苦しんでいる。

彼は入院して病気を患っており、今毎日苦しんでいる。

六:编辑总结:

“喘息”是一个常用的日语词汇,在表达呼吸困难、休息等含义时非常实用。它的发音稍微有些复杂,但是只要多练习,就能轻松掌握。同时,我们还介绍了它的用法、例句和同义词,希望能帮助读者更好地理解和运用这个词汇。

本站涵盖的内容、图片、视频等数据,部分未能与原作者取得联系。若涉及版权问题,请及时通知我们并提供相关证明材料,我们将及时予以删除!谢谢大家的理解与支持!

Copyright © 2023